英语笔译有前途吗?

我是做外贸销售的,大学是英语专业,现在已经工作了6点多的时间了。但是从来没有做过专业的翻译。现在对于外贸行业厌倦了,想转行。不知道翻译笔译这个行业怎么样。我自己发现自己每次在翻译公司的工作的时候都很能沉得下心来取做,翻译完毕之后也很有成就感。所以求指点一下,现在转行还来得及吗?

行行出状元,有没有前途主要看您自己了,英语翻译的收入主要看水平和经验
初级翻译的收入 3000 -- 8000元/月居多
中级翻译月入一般 8000 --- 12000元/月居多
高级翻译的年收入一般在 15万 -- 30万之间的居多
大致收入和对应等级是这样的,具体也看城市、单位性质
如果拿下 CATTI 2 口译和笔译证书,基本上就等于跨入职业翻译的大门了;当然,后面还有很多需要学习和提高的,要成长为名符其实的职业翻译,并不容易,需要更多付出、努力、坚持
翻译这个行业,目前是两极分化特别严重的,以后更是如此。高水平译员会越来越好做,价格也会持续走高。低水平的“译员”(姑且称之为“译员”)会沦为韭菜,被市场一茬又一茬地收割,付出巨大精力和时间后所得收入却难养家糊口。所以,一定要提高自己的职业素质和素养,提高服务水平和翻译质量,往中高端走才有出路。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-10-20
现在翻译是高薪阶层啊,尤其是口译,人才稀少社会需求量极大啊!别说收入温饱了,你比小康还能小康上好几倍呢,不过话又说回来了当英语翻译不太难,但是折扣口译就很要点水平才行啊!不管怎么样,如果你想干这一行,哥们支持你!同时也祝你在新年里走好运本回答被网友采纳
第2个回答  2021-10-18
来得及。你已经有了一定的工作经验以及语言基础。并且你自己觉得做完翻译项目之后会很有成就感,那么证明你是喜欢这个行业的。
做英语笔译译员,还是不错的。毕竟英语总体来说还是全球地区使用最多的语言,笔译大多数的项目也都是英语的。
转行是来得及的,建议多看一些翻译理论知识,这样可以完美地融合在翻译之中。一直以来,翻译不怎么靠天赋拼聪明劲,而是个一分耕耘一分收获的功夫活。翻译也是真的没法投机取巧,初期必须有翻译量的堆积,直到我们逐步把翻译技巧以及翻译理论磨练成熟,便可自然而然地运用到翻译的过程中。
相似回答