第1个回答 2015-10-10
Only when a system possesses natural or artificial boundaries that associate the water within it the hydrologic cycle may the entire system properly be termed hydrogeologic.
只有当一个系统拥有自然的或人工形成的边界来把系统中的水与水文循环联系起来的时候,才可以把整个系统恰当地称为水文地质学相关。
专业领域,翻译过来还是一头雾水。这个“边界”,应该指某种“定义”。典型的将简单事情复杂化的表达。
when....system be termed... 状语从句+主句;
that associate the water... with the hydrologic cycle 定语从句修饰boundaries. within it 修饰water.it指a system.
only放在句首,may倒装.