黄鹤楼送孟浩然之广陵
李白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。
[注释]
①黄鹤楼:故址在今湖北省武汉市。之:到,去。广陵:今江苏省的扬州。
②故人:老朋友,指孟浩然。
③西辞:从西边辞别(即从西面离开向东行)。
④烟花:指花红柳绿雾气迷朦的景色,常用以指春天艳丽的景象。
⑤孤帆:单独一条船。
⑥远影:越来越远的帆船影子。
⑦尽:没有了,消失,看不见。
⑧唯:只,仅仅。
⑨天际:天边。
[题解]
这是一首离别诗。诗人李白在送孟浩然去扬州时所作。诗人通过对春天里在黄鹤楼前送老朋友乘船远行的情景描写,借景抒情,表达了对孟浩然的情深意浓和依依惜别的感情。
[诗译]
老朋友离开了西边的黄鹤楼,在这春花烂漫的三月,他坐船顺流东下要到扬州去。远望那孤帆越去越远的影子,渐渐消逝在碧蓝的天空尽头的时候,只看见浩荡的长江水奔腾不息地流向天边。
http://www.wenhua521.com/ReadNews.asp?NewsID=2868