①会议は11时30分ごろに终わると思います。
②桜は3月25日ごろ咲くと思います。
是新标日初级同步练习24课的两句话,这两句话考察点不是关于时间的,但还是觉得有点奇怪……不是说具体的时间后面需要加に么,如果说加了ごろ就不用加に的话,可是第一句也有ごろ啊
另外,之前忘了是哪课的同步练习了,总之看到有一句里,周末 后面加了に
但24课有一题里有个句子是
森さんは周末どこも行かない。
为什么这句 周末 后面又不加に了呢?
虽然不能全靠语法,但是还是想多弄懂一些,哪些语法是必须遵守的,哪些是可以灵活变通的
因为是自学,没有人指点,所以还请多多指教啦
再问一句,但是①②两句都是强调时间的,(因为练习题上原句其实都是先问了“会议几点结束?”“樱花什么时候开?”我打出的那两句都是回答)所以强调的都是时间而不是事件
那么为什么一个加に一个不加に呢?
……这个真没规律可循,可能你可以从网上很多教材里找到多种说辞,但是实际运用你会发现这些所谓规律其实并不牢靠。有人说世上语法最混乱的当属现代汉语,其实我觉得日语也不遑多让,那个语法也称得起没规则了。譬如:ながら和でも这两个词你说能往一块儿搁吗?按照语法书上说的那是肯定不行,可就有人这麼说;くらい这个词语法书上说表示大概的程度、范围,那いつくらい这个说法不就很彆扭?可是青山刚昌就这麼说过。你非要问原因,那只能说是——语感。你也像日本人一样说上几年,你就明白所以然了。
本回答被提问者采纳