谁能帮我翻译成广东话?

淌自已的汗,吃自已的饭,自已的事情自已干,靠天、靠地、靠祖宗、不算是好汉... 看我这暴脾气 独自在外漂泊的感觉不好受 人在江湖飘哪有不挨刀

淌自已的汗,吃自已的饭,自已的事情自已干,靠天、靠地、靠祖宗、不算是好汉... 看我这暴脾气 独自在外漂泊的感觉不好受 人在江湖飘哪有不挨刀

我来吧,我用标准的广东字

流自己嘅汗,食自己嘅饭,自己嘅事自己做,靠天、靠地,靠祖宗都唔算得系(左边有单人旁)好汉……睇我呢啲臭脾气,,一个人喺外边漂泊嘅感觉唔好受,喺江湖混,边有得唔挨刀.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-23
你知唔知挂住一个人噶滋味?
好似饮左一杯冰冷噶水
之后用好长好长噶时间
一颗一颗
变成左热泪
你知唔知道5记得一个人噶滋味?
好似欣赏一种
残酷噶美
之后
用好细好细噶声音
话比自己听要坚强甘面对..
我系广东人黎嘎!
绝对系对嘎!
第2个回答  2006-05-10
流自己既汗,吃自己既饭,自己既事自己做,靠天、靠地、靠祖宗都唔算得系米野好汉... 睇我呢个炮仗颈,一个人系外边漂泊D感觉很难捱,人在江湖边有话唔俾人斩既~~~~~~~~~~~~~~~
第3个回答  2006-05-10
流自己噶汗,食自己噶饭,自己噶事情自己做,靠天、靠地,靠祖宗都5算得系好汉……体我离个炮仗颈,,一个人起外边漂泊噶感觉5好受,人起江湖,边有得5比人斩啊……
第4个回答  2019-08-21
我同你冒啦冒楞架啦。以后你
老左
千祈米来稳我啊,我吾会
认你
架。
相似回答