中国人韩国人日本人说英语的口音哪个更标准啊?

总决得韩国人说英语怪怪的。。怪的很明显
比如everything这个词吧。。。韩国人读上去就是yveryting
日本人更怪
比如strawberry这个词,明明后缀ry要读很重的,日本人读上去感觉就是strawbelie

其实还是看个人水平的。

不管中国人日本人韩国人 很多人说英文都不标准的。

2楼举的例子很正确,不克这种中国式的发音在中国的英语学习这种很普遍。

另外韩国和日本中的外来语很多。很多单词是直接音译过来的,所以我们有时候听日本人说到的某一个英文单词,实际上他说是日语。

比如タイム这个词实际就是TIME的外来语。

汉语中这种外来语很少。但是还是有的,比如我们说的巴士那就是BUS的外来语。日本人听到我们说BUS可能会有楼主一样的感觉

所以不管是中国人还是日本人还是韩国人。都不是很标准。而且接触过日本人和韩国人之后,很容易就能从说的英语来分辨出对方是哪国人。中国人就更明显了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-30
中国人的标准些
韩国日本人因为他们自己语言的发音和英文的音标不一样的多一些
中国的汉语拼音要更接近英文的音标
第2个回答  2009-05-31
个人认为中国人说的稍微标准一点,韩国人次之。我身边有几个日本鬼子,说的英文根本没法听,跟念咒一样。
第3个回答  2009-05-30
个人感觉是中国人 可能是中文有四个音调的原因 中国的学语音容易些
不过要学就去学真正标准的英音或美音吧 而且 其实语音没有必要完美无缺呀 对方能懂就ok了 语言就是为了交流~
第4个回答  2009-05-30
看个人
中国人学英语用汉语标音的
比如book
有的人就标的 不克。。
这样的学习方法也导致很多中国说的不标准
所以说没有说那个国家的人最标准。
都是看学习的个人
相似回答