古诗清平乐-村居

如题所述

清平乐·村居① 宋 辛弃疾

茅檐②低小,

溪上青青草。

醉里吴音③相媚好④,

白发谁家翁媪⑤。

大儿锄豆⑥溪东,

中儿正织⑦鸡笼,

最喜小儿无赖⑧,

溪头卧⑨剥莲蓬。

注释

①清平乐·村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。“乐”在此处读yuè。

②茅檐:茅屋的屋檐 。

③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。

④相媚好:这里指互相逗趣,取乐。

⑤翁媪(ǎo)(也读yùn和wò):对古代老妇的敬称。

⑥锄豆:锄掉豆田里的草。

⑦织:编织。

⑧无赖:在这里意思这里指顽皮、淘气。

⑨卧:趴。

译文

茅屋的屋檐又低又小,溪边长满翠绿的青草, 用吴地的方言互相逗趣取乐 ,这是谁家一对白发苍苍的老人?大儿子在河东的豆地里锄草, 二儿子正忙于编织鸡笼,手艺真巧。 最令人欢喜的是顽皮淘气的小儿子,趴在溪头草丛, 剥着刚刚采下的莲蓬。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-02-07
清平乐·村居
茅檐低小,
溪上青青草。
醉里吴音相媚好,
白发谁家翁媪。

大儿锄豆溪东,
中儿正织鸡笼;
最喜小儿无赖,
溪头卧剥莲蓬。
宋 辛弃疾
第一句大意:房屋又低又小,小溪边长满了青青的小草。
第二句的大意:一对年老的夫妻好像喝了一些小酒,正坐在门前带着围嘴的神态交谈着。
第三句大意:大儿子正在小溪的东面的田地里除草,二儿子正在编织鸡笼。
第四句大意:最讨人喜欢的是小儿子,他十分调皮,正在趴在溪边上剥莲蓬吃呢!
意思链接:在一座低矮的茅屋茅屋钱前有一条清澈的小溪,小溪边上长满了翠绿的小草。一对满头白发的老夫妻正亲热的坐在一起,好像喝了一点小酒,这样带着微醉的神态说着亲热的话语。他们的大儿子正在小溪东边除痘他们的大儿子正在小溪东边锄豆苗,二儿子也忙着编织鸡笼。他们的小儿子更讨人喜欢,正顽皮地趴在溪边剥莲蓬呢!
第2个回答  2014-02-11
您在查看技术转码页[来源:www...]清平乐·村居  茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?  大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡(音同无)
第3个回答  2014-02-11
清平乐-村居全文:
作者:辛弃疾茅檐低小。溪上青青草。醉里蛮音相媚好。白发谁家翁媪。
大儿锄豆溪东。中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
第4个回答  2014-02-11
上阕:茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪
下阕:大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬
相似回答