请推荐30个经典的小品(相声)

如题所述

以下全是经典传统相声:

《传统相声汇集》〈总目录〉

《传统相声汇集》〈壹〉〈三十六段〉〈目录〉

《三瘸婿》〈传统单口相声〉〈张寿臣述〉
《巧嘴媒婆》〈传统单口相声〉〈张寿臣述〉
《娃娃哥哥》〈传统单口相声〉〈张寿臣述〉
《五人义》〈传统单口相声〉〈张寿臣述〉
《抬杠铺》〈传统单口相声〉〈张寿臣述〉
《测字》〈“酉”字〈1〉〉〈传统单口相声〉〈郭启儒述〉
《围场》〈传统单口相声〉〈刘宝瑞述〉
《**儿淘气儿》〈传统单口相声〉〈于世德述〉
《君臣斗》〈传统单口相声〉〈八大棍儿〉〈张春奎述〉
《三性人》〈传统对口相声〉〈杨海荃述〉
《主客问答》〈传统对口相声〉〈佟雨田述〉
《打砂锅》〈传统对口相声〉〈彭国良述〉
《酒迷》〈传统对口相声〉〈佟雨田述〉
《小买卖论》〈传统对口相声〉〈祝敏述〉
《第一针》〈传统对口相声〉〈彭国良述〉
《白吃》〈传统对口相声〉〈佟雨田述〉
《对对子》〈传统对口相声〉〈张笑侠述〉
《对春联》〈传统对口相声〉〈中央广播说唱团相声组整理〉
《窝头论》〈传统对口相声〉〈赵连甲供稿〉
《口吐莲花》〈传统对口相声〉〈赵连甲供稿〉
《猪吃豆腐》〈传统对口相声〉〈刘宝瑞述〉
《买竹杆》〈传统对口相声〉〈郭全宝述〉
《打灯谜》〈传统对口相声〉〈于连仲述〉
《洋药方治病》〈传统对口相声〉〈焦德海、刘德智〉
《洋药方》〈传统对口相声〉〈刘宝瑞述〉
《暖厂》〈传统对口相声〉〈张笑侠编〉
《开粥厂》〈传统对口相声〉〈马三立、张庆森〉
《菜单子》〈传统对口相声〉〈郭启儒述〉
《八扇屏》〈传统对口相声〉〈孙玉奎、席香远整理〉
《关公战秦琼》〈传统对口相声〉〈张杰尧述、侯宝林改〉
《秦琼战关公》〈传统对口相声〉〈叶利中述〉
《戏剧杂谈》〈传统对口相声〉〈侯宝林整理〉
《全德报》〈传统对口相声〉〈常宝坤、赵佩茹演出稿、颂华整理〉
《扒马褂》〈传统群口相声〉〈刘宝瑞、侯宝森、孙玉奎整理〉
《金刚腿》〈传统群口相声〉〈马敬伯、王宝童整理〉
《法门寺》〈传统群口相声〉〈祝敏述〉

《传统相声汇集》〈贰〉〈三十六段〉〈目录〉

《解学士》〈传统单口相声〉〈刘宝瑞整理〉
《古董王》〈传统单口相声〉〈张臣寿述〉
《三怪婿》〈传统单口相声〉〈张寿臣述〉
《偷斧子》〈传统单口相声〉〈张寿臣述、笑暇、钟之整理〉
《戏迷》〈传统单口相声〉〈张浩然整理〉
《贼鬼夺刀》〈传统单口相声〉〈八大棍儿〉〈刘奎珍述、倪钟之、王文玉记录〉
《相面》〈传统对口相声〉〈马三立、张庆森述〉
《孤独一支》〈传统对口相声〉〈张乃勤、金涛述〉
《朱夫子》〈传统对口相声〉〈佟雨田述、田维整理〉
《吃元宵》〈传统对口相声〉〈赵佩如述〉
《韩复榘讲演》〈传统对口相声〉〈刘宝瑞述〉
《财迷回家》〈传统对口相声〉〈焦德海、刘德智〉
《财迷》〈传统对口相声〉〈叶利中述、叶利中、张继楼整理〉
《讲帝号》〈传统对口相声〉〈侯宝林、刘宝瑞演播稿〉
《卖棺材》〈传统对口相声〉〈叶利中述、叶利中、张继楼整理〉
《磨豆腐》〈传统对口相声〉〈张笑侠编〉
《老老年》〈传统对口相声〉〈郭启儒述〉
《大杂烩》〈传统对口相声〉〈焦德海、刘德智唱片记录本〉
《俏皮话》〈传统对口相声〉〈陈子贞、广阔泉〉
《歪讲“三字经”》〈传统对口相声〉〈焦德海、刘德智述〉
《歪讲“三字经”》〈传统对口相声〉〈刘宝瑞述〉
《猜灯谜》〈传统对口相声〉〈张笑侠编〉
《打灯谜〈凑腿〉》〈传统对口相声〉〈于连仲整理〉
《打灯谜〈憋“好”字〉》〈传统对口相声〉〈于连仲整理〉
《大戏魔》〈传统对口相声〉〈康立本整理〉
《绕口令》〈传统对口相声〉〈王兆麟、吉坪三演出稿〉
《绕口令》〈传统对口相声〉〈冯景顺述〉
《评剧杂谈》〈传统对口相声〉〈师世元演出稿、师胜杰整理〉
《杂谈“失空斩”》〈传统对口相声〉〈苏文茂、朱向臣〉
《闹公堂》〈传统对口相声〉〈常宝堃、常连安演出稿〉
《铡美案》〈传统对口相声〉〈于连仲述〉
《南腔北调》〈传统对口相声〉〈候宝林整理〉
《黄鹤楼》〈传统对口相声〉〈张笑侠编〉
《黄鹤楼》〈传统对口相声〉〈马三立、张庆森演出本〉
《四字联音》〈传统群口相声〉〈刘宝瑞、郭启儒、郭全宝、侯宝林述〉
《抢三本》〈传统群口相声〉〈郭启儒述〉

传统相声汇集〈叁〉〈三十八段〉〈目录〉

《珍珠翡翠白玉汤》〈传统单口相声〉〈刘宝瑞整理〉
《黄半仙》〈传统单口相声〉〈冯不异、孙秀汶〉
《知县见巡抚》〈传统单口相声〉〈刘宝瑞整理〉
《三近视》〈传统单口相声〉〈张寿臣述、何迟整理、张奇墀记〉
《吃西瓜》〈传统单口相声〉〈张寿臣述、何迟整理〉
《傻子转文》〈传统单口相声〉〈吉坪三述〉
《傻子学乖》〈传统单口相声〉〈刘宝瑞述〉
《读祭文》〈传统单口相声〉〈张寿臣述、何迟整理、张奇墀记〉
《测字〈“猪”〉》〈传统单口相声〉〈郭全宝述〉
《天王庙》〈传统单口相声〉〈刘宝瑞述〉
《学行话》〈传统单口相声〉〈康立本述〉
《马寿出世》〈传统单口相声〉〈张春奎述〉
《女招待》〈传统对口相声〉〈常宝堃、常连安演出稿〉
《梦中婚》〈传统对口相声〉〈杨海荃传授、杨振华整理〉
《家庭论》〈传统对口相声〉〈常宝堃、赵佩茹演出稿、颂华整理〉
《丢驴吃药》〈传统对口相声〉〈佟雨田述、田维整理〉
《怯剃头》〈传统对口相声〉〈彭国良述〉
《交租子》〈传统对口相声〉〈侯宝林述〉
《论捧逗》〈传统对口相声〉〈苏文茂、朱相臣、纪希整理〉
《钢刀子》〈传统对口相声〉〈郭全宝述〉
《讲“四书”》〈传统对口相声〉〈侯宝林述〉
《书迷》〈传统对口相声〉〈韩子康述、薛永年整理〉
《送妆》〈传统对口相声〉〈赵佩茹述〉
《官衣贺喜》〈传统对口相声〉〈祝敏述、崔凯整理〉
《生意经》〈传统对口相声〉〈高德明述〉
《生意经》〈传统对口相声〉〈舒政刚述〉
《暗镖》〈传统对口相声〉〈张笑侠编〉
《窝瓜镖》〈传统对口相声〉〈候宝林整理〉
《南征梦》〈传统对口相声〉〈叶利中、张继楼整理〉
《戏迷药方》〈传统对口相声〉〈刘宝端整理〉
《张飞打严嵩》〈传统对口相声〉〈张杰尧、侯宝林演播稿〉
《学梆子》〈传统对口相声〉〈侯宝林述〉
《大登殿》〈传统对口相声〉〈彭国良、王志民演出稿、白泉记录〉
《滑油山》〈传统对口相声〉〈侯宝林述〉
《河南戏》〈传统对口相声〉〈张杰尧、侯宝林演播稿〉
《学大鼓》〈传统对口相声〉〈郭全宝述〉
《大审诓供》〈传统群口相声〉〈白万铭述〉
《垛字》〈传统群口相声〉〈刘宝瑞述〉

传统相声汇集〈肆〉〈三十九段〉〈目录〉

《假行家》〈传统单口相声〉〈张寿臣述、何迟整理、张奇墀记〉
《杨林标》〈传统单口相声〉〈张寿臣述、何迟整理、张奇墀记〉
《麦子地》〈传统单口相声〉〈张寿臣述、何迟整理、张奇辉记〉
《连升三级》〈传统单口相声〉〈刘宝瑞述、张玉奎整理〉
《山东斗法》〈传统单口相声〉〈刘宝瑞述〉
《山西人要帐》〈传统单口相声〉〈刘宝瑞述〉
《狗噘嘴》〈传统单口相声〉〈刘宝瑞述〉
《献地图》〈传统单口相声〉〈白全福述〉
《怯跟班》〈传统单口相声〉〈韩子康整理〉
《可鸪进京》〈传统单口相声〉〈于世德述〉
《老爷和舅爷》〈传统单口相声〉〈颂华搜辑整理〉
《糊涂县官》〈传统单口相声〉〈张永熙述〉
《姚家井》〈传统单口相声〉〈张寿臣述〉
《天文学》〈传统对口相声〉〈叶利中述、叶利中、张继楼整理〉
《五红图》〈传统对口相声〉〈马敬伯、王宝童整理〉
《倒扎门儿》〈传统对口相声〉〈郭启儒述〉
《小孩论》〈传统对口相声〉〈高笑林、顾海泉录音稿〉
《山西家信》〈传统对口相声〉〈白银耳述、冯景顺整理〉
《哭笑论》〈传统对口相声〉〈金涛、张乃勤整理〉
《抢菜刀》〈传统对口相声〉〈侯宝林述〉
《变兔子》〈传统对口相声〉〈张大侠搜辑整理〉
《抬寡妇》〈传统对口相声〉〈陈子贞、广阔泉唱片记录本〉
《大娶亲》〈传统对口相声〉〈郭启儒述〉
《粥挑子》〈传统对口相声〉〈张笑侠搜辑整理〉
《粥挑子》〈传统对口相声〉〈陈子贞、广阔泉演出稿〉
《孟姜女》〈传统对口相声〉〈郭全宝述〉
《赶考》〈传统对口相声〉〈刘宝瑞、郭全宝演播稿〉
《八大吉祥》〈传统对口相声〉〈马敬伯、王宝童整理〉
《夸住宅》〈传统对口相声〉〈马敬伯、王宝童整理〉
《夸住宅》〈传统对口相声〉〈刘宝瑞述〉
《找堂会》〈传统对口相声〉〈刘宝瑞、郭全宝述〉
《白事会》〈传统对口相声〉〈罗荣寿述〉
《梁山点将》〈传统对口相声〉〈韩子康述、薛永年整理〉
《拉洋片》〈传统对口相声〉〈张笑侠搜辑整理〉
《拉洋片》〈传统对口相声〉〈王世臣、赵玉贵述〉
《过关》〈传统对口相声〉〈李凤岐、耿宝林录音稿〉
《人面桃花》〈传统对口相声〉〈李维信、于世德录音稿〉
《八猫图》〈传统群口相声〉〈谭伯如、陈涌泉整理〉
《找五子》〈传统对口相声〉〈马敬伯、王宝童整理〉

传统相声汇集〈伍〉〈三十九段〉〈目录〉

《韩信击缸》〈传统单口相声〉〈汤金城录音稿〉
《假孝子》〈传统单口相声〉〈胡兰亭述、杨微整理〉
《贼说话》〈传统单口相声〉〈张寿臣述、何迟整理、张奇墀记〉
《打油诗》〈传统单口相声〉〈刘宝瑞整理〉
《求一毛》〈传统单口相声〉〈郭启儒述〉
《龚爆鸡》〈传统单口相声〉〈欧少久述、白泉整理〉
《考弊司》〈传统单口相声〉〈韩子康述、薛永年整理〉
《双槐树》〈传统单口相声〉〈于宝林述〉
《张广泰回家》〈传统单口相声〉〈张春奎述〉
《哏政部》〈传统对口相声〉〈张寿臣述、陈笑侠整理〉
《寿比南山》〈传统对口相声〉〈张寿臣、陶湘如演出稿〉
《打牌论》〈传统对口相声〉〈郭荣起改编〉
《歪批“三国”》〈传统对口相声〉〈王志民述〉
《大上寿》〈传统对口相声〉〈常宝堃、常连安演出稿〉
《树没叶儿》〈传统对口相声〉〈郭启儒述〉
《反七口》〈传统对口相声〉〈郭启儒述〉
《庙游子》〈传统对口相声〉〈郭启儒述〉
《学叫唤》〈传统对口相声〉〈刘宝瑞、郭启儒演播稿〉
《文章会》〈传统对口相声〉〈刘宝瑞述〉
《打灯谜〈追“把”字 〉》〈传统对口相声〉〈于连仲整理〉
《卖五器》〈传统对口相声〉〈于连仲记忆〉
《普通话与方言》〈传统对口相声〉〈于连仲、于春早整理〉
《数来宝》〈传统对口相声〉〈于春藻整理〉
《地理图》〈传统对口相声〉〈白万铭述、杨微整理〉
《十八愁绕口令》〈传统对口相声〉〈王鸣禄、史文翰演播稿〉
《铃铛谱》〈传统对口相声〉〈美伯华述、冯景顺整理〉
《战马超》〈传统对口相声〉〈张杰尧、侯宝林演播稿〉
《卖布头》〈传统对口相声〉〈侯宝林整理〉
《改行》〈传统对口相声〉〈侯宝林整理〉
《武松打虎》〈传统对口相声〉〈侯宝林整理〉
《三棒鼓》〈传统对口相声〉〈侯宝林整理〉
《阳平关》〈传统对口相声〉〈侯宝林整理〉
《捉放曹》〈传统对口相声〉〈郭全宝述、侯宝林整理〉
《窦公训女》〈传统对口相声〉〈彦授宸述〉
《珍珠衫》〈传统对口相声〉〈常宝霆、白全福演播稿、里果整理〉
《武坠子》〈传统对口相声〉〈阎笑儒、尹寿山演播稿〉
《牛头轿》〈传统群口相声〉〈张笑侠搜辑、整理〉
《跑腿子》〈传统群口相声〉〈刘宝瑞述〉
《双字意》〈传统群口相声〉〈白万铭述〉

传统相声汇集〈陆〉〈三十九段〉〈目录〉

《点痦子?拔牙》〈传统单口相声〉〈张寿臣述、何迟整理、张奇墀记〉
《庸医》〈传统单口相声〉〈张寿臣述〉
《皮匠招亲》〈传统单口相声〉〈欧少久述〉
《学徒》〈传统单口相声〉〈刘宝瑞整理〉
《纪晓岚》〈传统单口相声〉〈刘宝瑞述、殷文硕整理〉
《借火儿》〈传统单口相声〉〈郭全宝整理〉
《抡弦子》〈传统单口相声〉〈郭全宝述〉
《劝架》〈传统单口相声〉〈郭全宝述〉
《开殃榜》〈传统单口相声〉〈谭伯如述〉
《火龙单》〈传统单口相声〉〈王宝童演播稿〉
《大师兄闹衙》〈传统单口相声〉〈项旭改编〉
《百兽图》〈传统单口相声〉〈高笑临、吴棣整理〉
《测字〈酉二〉》〈传统单口相声〉〈张春奎整理〉
《宋金刚押宝》〈传统单口相声〉〈八大棍儿〉〈张春奎述〉
《康熙私访月明楼》〈传统单口相声〉〈八大棍儿〉〈张春奎述〉
《怯相面》〈传统对口相声〉〈焦德海、刘德智唱片记录本〉
《巧对春联》〈传统对口相声〉〈焦德海、刘德智唱片记录本〉
《卖春联》〈传统对口相声〉〈张寿臣、陶湘如唱片记录本〉
《对诗》〈传统对口相声〉〈孙少臣、张春奎录音稿〉
《当行论》〈传统对口相声〉〈郭全宝述〉
《哭当票》〈传统对口相声〉〈郭全宝述〉
《骗剃头挑》〈传统对口相声〉〈郭全宝述〉
《道法无边》〈传统对口相声〉〈赵松林述〉
《江河湖海》〈传统对口相声〉〈赵福生供稿〉
《一肚子“三国”》〈传统对口相声〉〈田立禾、任鸣启述〉
《揭瓦》〈传统对口相声〉〈张寿臣述〉
《醋点灯》〈传统对口相声〉〈高德明述〉
《猜字》〈传统对口相声〉〈侯宝林整理〉
《六个月》〈传统对口相声〉〈张杰尧、侯宝林演播稿〉
《空城计》〈传统对口相声〉〈侯宝林整理〉
《串调》〈传统对口相声〉〈侯宝林、郭启儒演播稿〉
《忘词儿》〈传统对口相声〉〈郭全宝述〉
《群英会》〈传统对口相声〉〈刘文亨、班德贵录音稿〉
《学越剧》〈传统对口相声〉〈刘文亨、刘文珍录音稿〉
《文昭关》〈传统对口相声〉〈彭国良述〉
《汾河湾》〈传统对口相声〉〈冀世伟述〉
《敬财神》〈传统群口相声〉〈郭荣起述、倪钟之整理〉
《训徒》〈传统群口相声〉〈张权衡述〉
《穷富论》〈传统群口相声〉〈陈涌泉述〉

参考资料:http://hi.baidu.com/deyouzj/blog/item/2dd7843db9f752c19e3d6279.html

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-04-05
一 吐 不 快

梁艺甲:别人遇到新鲜空气,总想做做深呼吸。

乙:呼吸呼吸新鲜空气。

甲:我二叔不是这样。

乙:他呢?

甲:喜欢一吐为快。

乙:聊点什么呀?

甲:跟聊天没关系。

乙:那怎么叫一吐为快呢?

甲:把痰吐出来,他就痛快了。

乙:这么个一吐为快呀!

甲:早起上班儿,蹬着自行车儿,他能从家门口儿一直吐到单位的大门口儿。

乙:随地吐痰哪!

甲:你以为呢?

乙:这可太不道德了!

甲:要怎么你看骑车人都是走直线,唯独在我二叔后边儿骑车的,都跟那蛇行似的——曲里拐弯的。

乙:怎么回事儿呀?

甲:还用问吗——怕唾沫星子溅到脸上。

乙:这可太不像话了!这一路上,就没人出来管管他吗?

甲:用老北京的话说,叫臊着他;用上班人的话说,叫没那闲工夫儿搭理他;用环卫工人的话说,叫素质低下;用执法人员的话说,叫别让我碰上他。

乙:没说他好的。

甲:也是无巧不成书,那天,还真就碰上了。我二叔正一吐为快呢,被大喝一声:“你给我下来!”

乙:这口气可也够难接受的。那你二叔呢?

甲:二话没说,乖乖儿地就从那车上下来了。

乙:也是觉着理亏。

甲:“这一路上,你倒是痛快了,别人受得了吗?”

乙:(扮二叔)“我错了!”

甲:“刚知道啊?你是愿打还是愿罚呀?”

乙:(奇怪地)怎么还带打的呀?(扮二叔)“我认罚。”

甲:“认罚呀,把这个戴上。”说着,递过一个口罩来。

乙:“非典都过去了。”

甲:“我是怕你把病传染给别人。还有,把你吐的痰都给收拾干净喽。”

乙:“我还是认打吧!”

甲:“打,也得等你收拾完了再说。”

乙:连罚带打呀!

甲:“再说了,打,我也不能当着这么多人打你呀——等回了家再说吧!”

乙:还要追家打去呀?谁呀,这么厉害?

甲:你问管我二叔的这个人呀?

乙:啊。

甲:我爷爷呀!

乙:我说的呢!

还有

郭:谢谢!不错,刚才两个姑娘
于:什么眼神儿啊您这个?
郭:女演员表演的相声,换上一个小小子儿来。
于:您眼里没谁了吧?
郭:好,这个形式是相声,好好干,这是一门艺术。
于:那不错。
郭:抨击丑恶,藿香正气。
于:祛暑啊是怎么着?不是药材我们这玩意儿。
郭:怎么说?
于:弘扬正气。
郭:弘扬正气,这是个传统的艺术形式。
于:是传统的。
郭:四门功课。
于:说学逗唱。
郭:打周朝列国就有你们这一行,
于:很清楚。
郭:孔夫子无食困陈蔡,找范丹老祖把粮帮。借你们吃,借你们穿,借来了米山和面山,直到今天没还完。
相似回答