法语中“le”和“de”分别是什么意思?

如题所述

de 一般来说功能相当于英语中的介词 of/from 等, 但是在文本阅读中你也会发现de的功能不仅仅是介词,譬如在已经有复数形式的前置形容词修饰的名词前,des一般来说转换成de,此时即为不定代词。le一般来说功能相当于英语中的定冠词the,用以修饰阳性名词或者中性名词。但是同样也可以作代词指代联系上下文可以知道的内容,可以指代的类容比较广泛,可以是一个名词,也可以是一个句子,也可以是一个修饰成分,等等。所以从我初学法语的经验来看,只能是将英语底子作为理解法语的基础和辅助,而不必太生搬硬套,非得求个一一对应。就像当初以汉语为母语的我们当年学习英语的时候,现在使用英语的时候,也切忌寻求完全的对应,但求使用双方意思理解上“信达雅”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-02-13
一个是定冠词的用法
意思是:这个、那个。就和英语里的the差不多
le加在阳性名词前;la加在阴性名词前。
另外一个是直接宾语人称代词的用法
放在有关动词前。le代替他
la代替她
(都可代替它
看这个它是什么词性)
读音:le[lə](与“了”相近)
la [la](与“啦”相近)本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-10-13
一、de
(
词性:prép./art.partitif.
)
1.[表示来源、由来]:sortir
de
chez
soi从家里出来;boire
de
cinq
heures从五点开始喝酒;
2.[表示所属、限定、材料、分量]:sœur
de
mon
copain朋友的妹妹;lit
de
bois木床;un
verre
d'eau一杯酒;[表示方式、方法]:faire
signe
de
la
tête点头示意;[语法作用]:parler
de
lui谈论他;la
ville
de
Paris巴黎城;C'est
à
nous
de
le
faire.该由我们做这件事。Je
ne
bois
pas
de
thé.我不喝茶。une
fois
de
plus再一次
3.art.partitif.
du[de+le的缩合形式],de
la,des[de+les的缩合形式][用在不可数名词前]:manger
du
riz吃米饭;[用在抽象名词前]:avoir
de
la
patience有耐性;[在复数形容词前,用de代替]:avoir
de
grands
progrès有很大进步
4.…的
二、le,la(les)
(
词性:art.déf./pron.pers.
)
1.art.déf.[用作定冠词]:le
bureau写字台;la
table桌子;les
tables桌子;les
Bourbons波旁家族;pron.pers.他(他们),她(她们):Je
le
connais.我认识他。Je
la
connais.我认识她。Je
les
connais.我认识他们(她们)。这事:Je
vais
vous
le
dire.我告诉您这件事。
2.(
词性:pron.
)
他,她(它)(们)
相似回答