66问答网
所有问题
“进门之前,你应该先敲门”的英文~
Before______the room,you should ______ ______the door.
举报该问题
推荐答案 2009-05-22
Before entering the room,you should knock at the door.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/vipxnD9s.html
其他回答
第1个回答 2009-05-22
entring
knock at
相似回答
进门
前请
敲门
. 用
英语
怎么说啊?
答:
进门
前请
敲门
= Please knock on the door before you enter the room
5.在你
进门之前,
请
先敲门
。(翻译句子)
答:
Please knok on the door before enter 请采纳
进门之前要先敲门
用
英语
表述
答:
Please knock at the door
请在
进门之前先敲门的
翻译是:什么意思
答:
为您解答 Please knock before entering.Please knock on the door before you enter.都可以
"
进门之前
请
先敲门
"用
英语
怎么讲
答:
进门之前
请
先敲门
Please knock before entering the door 英 [nɔk] 美 [nɑk]n. 短促的敲打(声); 爆震声; 敲击声; 敲门(或窗等)声;vi. 猛烈敲击; 与某物相撞; 撞到了桌子;vt. (心)怦怦跳; 把…撞击成(某种状态); 批评;...
请问进屋请先前
敲门的英文
是什么???
答:
knock before entering 进屋请先前
敲门
---will
大家正在搜
进门之前先敲门英文
进门前先敲门是礼貌的英文
进来前先敲门的英文
进屋之前要先敲门英文
进房间之前先敲门的英语
进入房间之前请敲门的英文
进来之前务必记得敲门的英文
进门之前请敲门用英语怎么说
你应该先敲门英语