我造的这几句英文——有没语病或者用词不当?有的话改错。

That is my real ability!You know me very well!Come to join my organize!Rapid foster all members of my organize!let us conquer the world!(我要在我录的游戏视频里打上这几句话然后传到外国网站上——会不会被外国人看出我英语水平很差?)

That is my real ability!那是我真正的实力!
You know me very well!你非常了解我!
Come to join my organization!来加入我的组织!
Rapidly foster all the members of my organization!快速培养我的组织成员!
let us conquer the world!让我们征服世界!

看看中文是不是所想表达的意思。追问

我自己造的句子——让英语好的人改错——你翻译个什么?

追答

谁想知道你想造的句子中文是什么
改过了还翻译了
问你是不是想表达这些意思
看都不看瞎Bibi个什么!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-01-28
That is my real ability!You know me very well!Come join my organization!Rapid foster all members of my organization!let us conquer the world! 俺不太懂Rapid foster all members of my organization的意思,能纠正吗?追问

“Rapid foster all members of my organization“——你想怎么”纠正“?
你认为“快点来培养我组织的成员”——该怎么写成英文?

相似回答