海报文段汉英翻译,感谢!

学校有社会实践活动,我们打算在西湖附近设咨询处,但是用“office”一词似乎不合适。全文如下:标题:咨询处INFORMATION AND HELP
这里是咨询处,你可以在这里咨询线路,领取免费限量水和中英双语地图,先到先得,数量有限。我们还会为你讲述西湖的故事,了解杭州这座历史悠久的城市。以上语言是否得体(若不,应如何修改?)另外,烦请用合适且较为优美(如果可以)的语言(区分口头语/书面语)翻译这段文字。若能尽快回答我会增加悬赏,谢谢!

Title: Consultant AND HELP INFORMATION
Here is the Advisory Office, you can consult the line here, to receive free limited water and the Chinese English bilingual map, first come first served, the number of limited. We will also tell you the story of West Lake, Hangzhou, the history of this long history of the city.追问

可否不要发网页翻译的结果?多谢!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答