英语句中有两个形容词时,应如何放置?比如“有一头金色的卷发”形容词该怎么放,要求解释具体

各位帮帮忙了!

她盖上红色小帽子。她盖上小红帽。  She put on her little red hood.(不要写成:She put on her red little hood.)  与中文不同,英文对於形容词排列的要求十分严谨,不同类别的形容词排名绝对分先後,不可以胡乱放置。在排列次序时,英文形容词主要分为非客观(有主观成份)界定的形容词和可以客观界定的形容词。上句的little是非客观界定的形容词,red是可以客观界定的形容词。 非客观形容词带主观成份  非客观界定的形容词带有个人主观观点成份,例如美丑、新旧、大小,应该放在前面。而且,非客观界定的形容词之内也有次序排列,先是个人意见(opinion)、接著是大小(size/dimension)、新旧(age),依次排列。  This is a beautiful little old house.  这是一间美丽的古老小屋。  上句的beautiful是个人意见(opinion)、little是大小(size)、old是新旧(age)。  写了非客观界定的形容词之後,才写可以客观界定的形容词。这类形容词具备客观、具体而明确的定义,例如中世纪、正方形、红色、英国式、木质等。其定义是一致公认的、也是可以测量的。 客观形容词也有严格次序  可以客观界定的形容词之内,同样有严格的次序排列,按次序是年代(era)、形状(shape)、颜色(colour)、来源地或国籍(origin)、风格(genre)、材料(material)。  He bought a piece of Victorian red wooden furniture.  他买了一件维多利亚时代的红木家具。  上句的Victorian是年代(era)、red是颜色(colour)、wooden是材料(material)。  The church was fitted with round mosaic glass windows.  这教堂装上圆形的马赛克式玻璃窗。  上句的round是形状(shape)、mosaic是风格(genre)、glass是材料(material)。  混合使用一连串的形容词时,除了留心不同类型的先後次序外,也要留意同一类形容词内部的先後次序。使用多个形容词在同一个名词上时,形容词的先後次序应为:  个人意见(opinion)—大小(dimension)—新旧(age)—年代(era)—形状(shape)—颜色(colour)—来源地或国籍(origin)—风格(genre)—材料(material) 例句:  In the Orsay Museum, you can see a lot of priceless Impressionist paintings.  在奥赛博物馆内,你可以看到很多无价的印象派油画。  上句的priceless是个人意见、Impressionist是风格。  以後运用形容词的时候,要多加留意它们的先後次序。当然也不要把太多形容词放在一起,不然就显得累赘了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-12
总得来说记住Opshacom自创的,即p代表opinion,指表示人们观点的形容词,如beautiful,horrible,lovely,nice等;sh代表shape,指表示形状的形容词,如long,short,round, narrow等;a代表age,指表示年龄、时代的形容词,如old,new,young等;
c代表colour,指表示颜色的形容词,如red,black, orange等;
o代表origin,指表示国籍、地区的形容词,如British,Canadian,German等;
m代表material,指表示材料的形容词,如plastic,metal,aluminium等。
第2个回答  2013-08-12
参考资料上有口诀的:限定描绘大长高,
形状年龄和新老;
颜色国籍跟材料,
作用类别往后靠。 还有就是:a beautiful small round old brown Chinese oak writing desk.
一张漂亮的小的圆的旧的棕色的中国橡木写字台。
初中学的一句是:美小圆旧黄,法国木书房
第3个回答  2013-08-12
好像是越能表现它特征的越靠近名词
相似回答