请教日语高手一道语法题

お伺いしたいことがあるんですが、今、お时间( )か
 答案是 いただけます  能翻译一下整个句子,并解释一下吗?谢谢!

お伺いしたいことがあるんですが、今、お时间いただけますか

字面翻译的话是
我有想问的东西,现在,可以给我时间吗?

敬语
うかがう是 闻く 的尊敬语
いただく もらく的 谦譲语
いただける もれえる 可能态的谦譲语
时间もれえる 给我时间,占用您的时间。
お伺いしたい 就是 闻きたい 想问
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-27
我有个问题想请教你,现在,能抽出点时间吗?

、お时间( いただけます )か 是谦让语‘能给点时间’,但翻译是则不怎么说。。
第2个回答  2013-07-27
我有个问题想要请教您,不知您现在是否有时间呢?

简单说考点 时间をくれる
考你知不知道くれる的敬语形态,考变形いただく变成いただける

建议下次别把标题抬到请教日语高手的层面,就直接说请教2级语法题
第3个回答  2013-07-27
句意:有事想请教您,现在能(为我)抽出时间吗?

いただけます是いただく的可能态,指对方为己方所做行为的尊敬。也就是括号中的‘为我’。
句意:有事想请教您,现在能(为我)抽出时间吗?

いただけます是いただく的可能态,指对方为己方所做行为的尊敬。也就是括号中的‘为我’。
第4个回答  2013-07-27
我想去拜访你,有时间吗?
相似回答
大家正在搜