后魏自太和迁都之后。。。求这篇文言文的翻译。很急!希望热心网友可以快一点回复我!谢谢啦!

如题所述

翻译

南北朝时的北魏自从于太和年间由平城迁都洛阳以后,国家富裕,府库充盈,以致连国库的走廊、廊屋里也堆满了不加覆盖的钱币和绢帛,清点也困难。一天,太后突发奇想,何不将多余的绢帛赏赐百官,既是对他们工作的奖励,也可减少库存压力。

条件是只能自取,量力而行。在太后的督导下官员们大都凭自己的力气扛回绢帛。只有章武王元融和尚书令李崇,因扛得太多而跌倒伤及踝骨。太后认定他俩违规,责令其空手回去,一时成为众人的笑料。当时任侍中的崔光也在场,但他只拿了两匹绢帛。

太后见了问道:“侍中啊,你怎么只拿这么点?”崔光回答说:“臣只有两只手,所以只能拿两匹,但这已经够多的了。”朝廷中人都服膺他的清正廉洁。

原文 

后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑问,不可校数。太后赐百官负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武侯王融与陈留侯李常崇绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出,时人笑焉。

侍中崔光止取两匹。太后问曰:“侍中何少?”对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣。”朝贵服其清廉。

出处

北魏·杨炫之《洛阳伽蓝记》

扩展资料:

创作背景

公元311年(永嘉五年)西晋永嘉之乱后,佛教在北方日炽,社会遂盛行开凿石窟、建立寺庙,仅北魏都城洛阳,城内外就建寺一千余所。其后政权更迭,洛阳陷于兵燹,繁华之地,成为废墟。都城也迁到了邺。

公元547年(东魏武定五年),杨炫之因公务路过洛阳,面对繁华名都在现实中却是“城郭崩毁,宫室倾覆,寺观灰烬,庙塔丘墟”的凄凉景象,感慨伤怀,因作此书。其意盖有三:追记洛阳昔日景象,保存史实;抒发国家破亡、京都倾毁的悲伤之情;揭示统治者沉迷于佛教迷信的祸害。

参考资料来源:百度百科-崔光

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-06-12

译文如下:

南北朝时的北魏自从于太和年间由平城迁都洛阳以后,国家富裕,府库充盈,以致连国库的走廊、廊屋里也堆满了不加覆盖的钱币和绢帛,清点也困难。

一天,太后突发奇想,何不将多余的绢帛赏赐百官,既是对他们工作的奖励,也可减少库存压力。条件是只能自取,量力而行。在太后的督导下官员们大都凭自己的力气扛回绢帛。只有章武王元融和尚书令李崇,因扛得太多而跌倒伤及踝骨。

太后认定他俩违规,责令其空手回去,一时成为众人的笑料。当时任侍中的崔光也在场,但他只拿了两匹绢帛。太后见了问道:“侍中啊,你怎么只拿这么点?”

崔光回答说:“臣只有两只手,所以只能拿两匹,但这已经够多的了。”朝廷中人都服膺他的清正廉洁。

原文:

后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑问,不可校数。

太后赐百官负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武侯王融与陈留侯李常崇绢过任,蹶倒伤踝。

太后即不与之,令其空出,时人笑焉。侍中崔光止取两匹。太后问曰:“侍中何少?”

对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣。”朝贵服其清廉。

注:原文出自南北朝杨炫《崔光》。

扩展资料:

崔光(450年—523年12月4日[1] ),字长仁,本名孝伯,东清河郡鄃县(今山东省夏津县白马湖镇崔庄村)人。北魏时期名臣、历史学家,刘宋乐陵太守崔旷之孙、长广太守崔灵延之子。

出身清河崔氏“乌水房”,幼年家贫,嗜书好学。为人撰写书稿,赚取润笔之资,赡养父母。太和六年(482年),授中书博士,转著作郎,随秘书丞李彪共撰国史,迁给事黄门侍郎。参谋孝文帝迁都洛阳,拜散骑常侍,封朝阳县伯。

宣武帝即位后,拜侍中,专修国史,迁太常,领齐州大中正,拜中书监、太子少傅、右光禄大夫。熙平元年(516年),拥立孝明帝即位,拜车骑大将军、仪同三司,封平恩县侯,迁司徒、国子祭酒、太子太保。熙平三年(518年),奏请修补《石经》。

正光四年(523年),去世,年七十三。追赠太子太傅、尚书令、骠骑大将军、开府、冀州刺史,谥号文宣。有文集五十余卷,今已佚。

作者简介:

杨炫之(学界尚有阳炫之、羊炫之等说法,尚待争议),关于他的具体生卒年,尚未有统一说法。元魏北平(河北满城)人。曾任奉朝请、期城郡守、抚军府司马、秘书监。

于547年(东魏武定五年)经北魏旧都洛阳,时在丧乱之后,贵族王公耗费巨资所建佛寺,已大半被毁,因作《洛阳伽蓝记》,记述佛寺园林的盛衰兴废,兼及北魏都洛阳期间政治及民俗等多方面情况,于当时豪门贵族、僧侣地主的豪奢极欲淫佚,寓有评讥之意。

文笔秾丽秀逸,骈中有散,颇具特色,而且具有史料价值。伽蓝:即梵文“僧伽蓝”略语。佛寺的意思。北魏的统治者好佛寺,王侯贵族,豪强竞相营造佛寺,一则为奉迎帝王世家,二则也是昭显自己的富贵。

作者激烈反对佛教,深感洛阳的盛衰,作此文以展示自己的排佛之意。

参考资料来源:百度百科-崔光

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-11-26
这是《太平广记》里面的
在浙江省台州市2013年中考语文试题中出现过

原文
后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑间,不可校数。太后赐百
姓负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武王融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝。太
后即不与之,令其空出。时人笑焉。侍中崔光止取两匹。太后问曰:“侍中何少?”对曰:
“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣。”朝贵服其清廉。

翻译为:
北魏自从在太和年间迁移了国都以后,国家丰足。国库里的物品多得快要装不下了,走
廊和房屋之间的露天场地,也堆满了钱币和布匹,东西多得无法清点。太后决定将多余的布
匹赏给百官,让每个人按照自己的力气往回拿。官员们都按照自己的能力,拿上布匹回去
了。只有章武王融和陈留侯李崇,因为拿得太多而跌倒扭伤了踝骨。太后决定不给他俩布匹
了,让他们两个人空着手回去了,遭到了人们的耻笑,侍中崔光只拿了两匹布,太后问他:
“侍中为什么拿得这样少?”崔光回答说:“我只有两只手,所以只能拿两匹,这已经够多
的了。”朝中的人们都佩服他的清正廉洁。本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-10-27
原文:后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑问,不可校数。太后赐百官负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武侯王融与陈留侯李常崇绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出,时人笑焉。侍中崔光止取两匹。太后问曰:“侍中何少?”对曰:“臣有两手唯堪两匹所获多矣。”朝贵服其清廉。

白话文:北魏自从太和年间迁都(即孝文帝于公元493年迁都洛阳)以后,国家殷富,国库充盈,布匹钱币露天堆放在走廊门道,无法计算。魏太后赏赐百官随便去拿布匹,大臣们大都量力而行。只有章武侯王融和陈留侯李常崇拿的布匹高过衣襟,以致跌倒,扭伤了脚踝。魏太后就下令不送布匹给他们,让他们空手而出,这件事一时传为笑谈。侍中(太监)崔光只拿了两匹布。魏太后问他:“侍中怎么拿这么点儿?”崔光回答说“我只有两只手,能拿两匹布已经很多了。”王公大臣们非常佩服他这般清廉。——《太平广记》
相似回答