急需使命召唤4剧情对话

举个例子:
普莱斯队长:“一个好消息和一个坏消息,好消息就是世界一切尚好,由于Imran Zakhaev为首的俄罗斯反政府组织在搞破坏运动,3000余颗导弹整装待发。”
盖茨:“那坏消息呢?长官!”
普莱斯队长:“今天来了个叫索普的新家伙。”
就这里一关一关接下去,帮我弄好了之后再加附加分100分
(PS:上面可能有错误,请见谅,我的电脑玩不了COD4,视频全是英文。)

下午给你弄
使命召唤4每关片头字幕和中文翻译(MAMEplus)
Prilogui

1, F.N.G
Gaz: Good news first: the world in great sharp. We've got cvil war in Russia, government layalists against Ultranationalist

rebels, and 15,000 nukes at stake.
Price: Just another day at the office.
Gaz: Khaled Al-Asad ,currently second most powerful man in Middle-East. Now, word on the street is he's got marnials

to be top dog down there. Intel's keeping an eye on him.
Price: And the bad news?
Gaz: We've got a new guy joining us today, fresh out of selection. his name's soup.
盖茨: 有个好消息,世界总体良好,俄罗斯在打内战. 政府军正在对极端民族主义者的反政府武装作战,且有一万五千枚核子武器蓄

势待发。
普莱斯上校:不过如此。
盖茨:克莱德-阿拉萨德是中东第二有权的人物。人们私下里说这家伙现在已经是那里排行第一的,我们的卧底在监视他。
普莱斯上校: 那么坏消息呢?
盖茨: 今天要来一个的新兵蛋子,刚通过选拔,绰号是“肥皂”。

2, Crew Expendable

Captain Price: Bravo team, the intel on this op from our informant in Russia^
Captain Price: The package is aboard a medium freighter, Estonian registration number 52775^
Captain Price: There is a small crew and security detail on board.
Gaz: Rules of engagement sir?
Cpt Price: Crew Expendable.
普莱斯上校:尖刀小队,此次行动的情报来自与我们在俄罗斯那边的卧底……
普莱斯上校:目标货物是在一艘注册地为爱沙尼亚货轮上,编号为52775……
普莱斯上校:那里有少量的船员和武装人员
盖茨: 长官,作战规则呢……?
普莱斯上校: 杀无赦!

3, The Coup

NO COMMENT
无话

Act One

1, Black out
Gaz: Captain Price,Al-Asad just executed President Al-Fulani on national television.
Cpt. Price: The Americans have plans for Al-Asad.And it's too late to do anything for Al-Fulani. But in less than three

hours, code-name Nikolai will be executed in Russia
Gaz: Nikolai, Sir?
Cap. Price: Nikolai is our informant in the Ultranationalist camp. He supplied the intel on the cargoship operation.
Cap. Price: Nikolai 's in hell right now. We're gonna walk him out^
Cap. Price: ^We take care of our friends. Let's move.
盖茨:普莱斯上校,阿拉萨德刚刚在国家电视台直播中处决了阿尔法尼总统
普莱斯上校: 老美已经定下了抓捕阿拉萨德的计划,现在对阿尔法尼来说做什么都晚了,但是我们的代号为尼古莱的线人还活着,

再过3小时就要在俄罗斯被杀掉了。
盖茨:尼古莱是谁,上校?
普莱斯上校:他是我们在极端民族主义者的反政府武装中安插的卧底,上次货轮的情报就是他提供的。
普莱斯上校:尼古莱正处于生死关头,我们马上去救出他……
普莱斯上校:我们是有情有义的人,出发。

2, “Charlie don't surf”(引用了电影《现代启示录》里面美国将军嘲笑越共不会冲浪,武器装备极差而肆无忌惮地去敌占区冲浪

的话,其实有点讽刺)
Lt. Vasquez: Marines! Spotters have a possiable fix on Al-Asad in a building at the west end of this town.
Lt. Vasquez: We're gonna secure the perimeter and grab Al-Asad. Oorah? Lock and load!
瓦兹桂石少尉: 陆战队员们,侦察机发现阿拉萨德可能位于小镇西段的某幢建筑物内。
瓦兹桂石少尉:我们必须肃清周边然后逮捕阿拉萨德,懂了吗,给我冲!

3, The Bog
News Caster: After heavy fighting today, U.S. Marines began their push into the city where Al-Asad is making his last

stand^
News Caster: Fighting has intensified in the Capital City. Anti-Aircraft fire and burning buildings light the night
Command: Roger on location. Repeating. Map Grid 52761-niner, over.
Lt. Vasquez: Bravo Six copies, over.
Command: Bravo Six we have an Abrams dead in the water. Callsign "War Pig".
Command: Lt. Vasquez, your unit is shotgun, over.
Lt. Vasquez: Bravo Six is inbount. Tell"War Pig" to stand by. We're on our way. Out
播音员:经过一昼夜的激战,我们英勇的陆战队员们开始向阿拉萨德所在的城市推进,他的末日不远啦……
播音员:战争在他们的首都打得很惨烈,防空火力和燃烧的建筑物映红了整个夜空
敌前委:收到方位报告,重复一遍 地图坐标52761-9,完毕。
瓦兹桂石少尉: 尖刀小队第六小组收到,完毕。
敌前委: 尖刀小队第六小组,我们有一辆阿布拉姆斯在泥潭里瘫痪了,代号是“豪猪”
敌前委:瓦兹桂石少尉,你的小组像一把霰弹枪,完毕。
瓦兹桂石少尉: 尖刀小队第六小组正赶往援助,告诉“豪猪”一定要挺住,我们已经出发,完毕。

4, Hunted
Gaz: We've got Nikolai! We're taking him to the safehouse in Hamburg!
Gaz:E.T.A. Oh-seven-hundred hours! Out!
盖茨: 我们已经成功解救出尼古莱,正在把他带往位于汉堡(德国)的路上!
盖茨 : 大概再过70个小时就到了,完毕!

5, Death From Above
NO COMMENT
无话

6, War Pig
News Caster: Sporadic fighting can be heard as the bulk of Al-Asad's forces fall back towards the Presidential Palace.
Lt. Vasquez: Command this is Lt. Vasquez. War Pig is en route. We're not missing this party^
播音员: 由于阿拉萨德的大部分退守到他的总统宫殿去了,所以战斗的声音变的零零散散的。
瓦兹桂石少尉:前敌委,我是瓦兹桂石少尉,“豪猪”修好了并已参战,我们来啦……

7, Shock and Awe(冲击和震荡,此关美军全挂,急了眼的阿拉萨德引爆了核弹)
Command: Marines, we have a possiable fix on Al-Asad in the capital city. 1st Battalion is en route
Command: Intel gathered by S.A.S. indicates that Al-Asad may have a Russian warhead. Speed is critical NEST teams

have been deployed to the area.
Command: Force Recon and Wild Weasel units have taken out most of the air defenses but Al-Asad's ground forces still

pose a serious threat.
Lt. Vasquez: Look like we're rollin' in with everything we got. We get Al-Asad, we end this war right here, right now:

Lock and load Marines.
前敌委: 听好了,我们在敌人的首都发现了阿拉萨德可能的藏身处,战斗已打响
前敌委: 根据英国特别空勤队搜集的情报表明,阿拉萨德可能拥有一枚俄制战略导弹。国家应急抗毁小组已经到达那里
前敌委: 侦查组和游骑兵已经干掉了敌人的大部分防空力量,但敌人的地面部队任然控制着要害地带。
瓦兹桂石少尉: 看来我们上场的时候到了,阿拉萨德将会被我们逮捕,此时此地将这场战斗结束于我的手上。冲啊。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-22
我也刚打过那一关,隐蔽起来,上一关在阿塞拜疆北部SAS根据尼古莱的情报活捉阿拉萨德,这时阿拉萨德手机响了,普莱斯队长接了,一听是伊姆兰卡扎耶夫的声音,那枚核弹是他给阿拉萨德的,于是回想十五年前,普莱斯用M82没打死他,只打掉他一只胳膊,麦克米兰上尉并没死,跟普莱斯一起撤离了。
相似回答