human的复数为什么不是humen?

如题所述

因为以-man或-woman结尾的单词要看它是不是合成词。对于man、woman和它们的合成词来说,变复数时要把a变成e,比如policeman→policemen、Englishman→Englishmen等。但是human这个单词它本身是一个单词,而不是hu和man组成的合成词,因此它不能把a变成e,而是直接加s:human→humans。类似地还有German→Germans,因为German本身是一个单词,而不是Ger和man两部分组成的合成词。
还有一点要特别注意:Walkman→Walkmans,看似是walk和man组成的合成词,其实不是,它不翻译成“行走的人”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-23
呵呵,这个很难说为什么,是约定俗成的,同样的German的复数是Germans而不是Germen. 而Frenchman的复数就是Frenchmen了。本回答被网友采纳
第2个回答  2013-09-23
这个对于普通学习者来说太难了,就是以英语为母语的人恐怕也不会去思考这样的问题。其实学习语言主要是会使用就行了,如果不想做语法学家或者词汇学家,就没有必要浪费时间思考这些问题,人家母语的人怎么说我们就只能跟着怎么说。
第3个回答  2020-02-15
呃貌似是
貌似是因为humen不能拆开来
而policeman可以拆成police和man
所以policeman的复数是policemen
相似回答