66问答网
所有问题
文言文童趣字译翻译
见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣
举报该问题
推荐答案 2013-09-22
每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/svsDU299p.html
其他回答
第1个回答 2013-09-22
看见渺小的东西必停下来仔细观察他的特点,所以经常有超出事物本身的乐趣。
第2个回答 2013-09-22
释义:见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常会有或得到事物之外的趣味。
相似回答
文言文
《
童趣
》的译文是什么?
答:
有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉.我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来.待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去
翻译
网站:http://www.diyifanwen....
童趣文言文
三行
翻译
答:
原文如下: 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。余常于土墙凹凸...
童趣文言文翻译童趣文言文翻译
及注释
答:
《童趣》文言文翻译:
我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西
。我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬...
谁知道《
童趣
》
文言文
的译文是什么啊???
答:
回想我童年的时候,
能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味
。夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来...
童趣
的全文
翻译
答:
一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。译文:我回忆童年时,能睁大眼睛直视太阳,能清楚地看到最细微的事物,(每当)见到细小的事物一定要仔细观察它的纹理,所...
谁能
翻译
《
童趣
》、《论语》
文言文
里的一些字?
答:
1.余:我。2.忆:回忆,回想。3.稚:幼小,形容年龄小。4.张目:张大眼睛。5.对:面向,对着,朝。6.明察秋毫:形容视力好。秋毫,指鸟类到了秋天,重新生出来非常纤细的羽毛。后来用来比喻最细微的事物。7.藐小之物:微小的东西。8.细:仔细。9.纹理:花纹和条理。10.故:所以。11.物外:...
大家正在搜
童趣文言文翻译及原文
童趣的文言文翻译
童趣文言文原文
文言文翻译为我的字
如字的文言文翻译
文言文及翻译100字
文言文中一些字的翻译
文言文单个字翻译
谢字的文言文翻译