求《玫瑰人生》的介绍?

据说这是一首在法国经久不衰、脍炙人口的老歌。个人也是非常的喜欢,所以特别想要了解这首歌的创作背景、作词、原唱以及与之有关的周边。知道的帮忙说下,谢谢喽。

《玫瑰人生》(法语:La vie en rose)是法国著名女歌手艾迪特·皮雅芙(Édith Piaf)的代表作。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米(Louis Gugliemi)创作。
  1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。一开始,大家都不以为这首歌会那么的成功,但是很快,《玫瑰人生》就风靡整个法国。这首歌也将皮雅芙推向法国香颂天后的地位。这首歌成为不少歌唱家的演唱标准,几十年来,已经被很多歌手以不同方式各自演绎。1998年,《玫瑰人生》登上“格莱美名人殿堂”。 玫瑰人生据说有66个翻唱版本,主要如下:
  美国著名爵士乐歌手路易斯·阿姆斯特朗(Louis Armstrong)演绎的版本。这个版本是由马克·大卫(Mack David)在原来旋律的基础上填上英文歌词而创作的英文版本(但是保留了La Vie En Rose这句法语),是影响最大的翻唱版本。
  日本歌手小野丽莎的演唱版本,因为电影《天下无贼》而成为国人最熟悉的版本。
  艾迪特·皮雅芙的情人之一,著名法国男歌手Yves Montand的演唱版本。他是法国香颂历史上最伟大的男歌手之一,艾迪特·皮雅芙写这首歌时,正是在与他热恋之中。
  老牌法国歌后DALIDA 1972年演绎的版本
  英国乐队EDMUNDO ROS拉丁风格演绎的版本
  奥黛丽赫本在电影《龙凤配》中清唱的版本
  英国著名表演艺术家Petula Clark演唱的法语版本 法文版歌词〗   《玫瑰人生》(La Vie En Rose),
  Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼
  Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影
  Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象
  De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他
  Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
  Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
  ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
  Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
  Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
  ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
  Une part de bonheur 流进我心扉
  Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
  C’est lui pour moi 这就是你为了我
  Moi pour lui 我为了你
  Dans la vie 在生命长河里
  ll me l’a dit,l’a jure 他对我这样说,这样起誓
  Pour la vie 以他的生命
  Des que je l’apercois 当我一想到这些
  Alors je me sens en moi 我便感觉到体内
  Mon coeur qui bat 心在跳跃
  Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结
  Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜
  Les ennuis,les chagrins trepassent 烦恼忧伤全部消失
  Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死
  Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
  Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
  ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
  Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
  Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
  ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
  Une part de bonheur 流进我心扉
  Dont je connais la cause 我清楚它来自何方 〖英文版歌词〗  《玫瑰人生》(La Vie En Rose),
  Hold me close and hold me fast
  The magic spell you cast
  This is la vie en rose
  When you kiss me, Heaven sighs
  And though I close my eyes
  I see la vie en rose
  When you press me to your heart
  I"m in a world apart
  A world where roses bloom
  And when you speak
  Angels sing from above
  Every day words
  Seem to turn into love songs
  Give your heart and soul to me
  And life will always be
  La vie en rose
  I thought that love was just a word
  They sang about in songs I heard
  It took your kisses to reveal
  That I was wrong, and love is real
  Hold me close and hold me fast
  The magic spell you cast
  This is la vie en rose
  When you kiss me, Heaven sighs
  And though I close my eyes
  I see la vie en rose
  When you press me to your heart
  I"m in a world apart
  A world where roses bloom
  And when you speak
  Angels sing from above
  Every day words
  Seem to turn into love songs
  Give your heart and soul to me
  And life will always be
  La vie en rose
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答