谁能帮我翻译这几句古文

投之以李,报之以桃
信者。储也

〖出处〗《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”

从字面上看别人解人之困,授之以桃,而受惠之人却以李相报,当时有负于授桃之人了。桃之味比李美,李之实比桃小。故疑此语为贬义。但人们日常中往往在表达时犯错误,说受人恩惠,过后报答,言曰;“投桃报李”,此种,要么看出受惠之人悭吝油滑,要么看出受惠之人谦逊诚实。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-06
1、(你)把李子送给我,我用桃子作为报答。礼尚往来的意思。
2、(这一句真的是古文吗?《道德经》中又提到,但是是分开的,并不是一句。)我有两种解释,其一:信、者二字合起来就是“储”字。
其二:守信就是一种(德行)积累。
第2个回答  2008-07-06
1:《诗经•大雅•抑》有“投我以桃,报之以李”之句,后世“投桃报李”便成了成语,比喻相互赠答,礼尚往来。
2.不知出自何文,能否告之?
第3个回答  2008-07-06
《周南·卷耳》又言:“采采卷耳,不盈顷筐,嗟我怀人,置彼周行。”“投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为是好也。”《卫风·木瓜》。解释成白话则是:他送我的是红桃,我报他的是琼瑶,琼瑶哪能算报答,是求彼此永相好。这就是“投之以桃,报之琼瑶”的成语原产地。脍炙人口的《邶风·静女》则活脱脱写出了一对无暇情人相约城隅的情形:“静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。”
简单说 就是 礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往

不知出自何文,能否告之?
第4个回答  2008-07-06
太好
相似回答