可以帮我翻译成英语吗?谢谢

你曾是我心里最耀眼的星辰/我曾那么卑微的仰望你/可是/现在/我们的距离越来越远/终于/我可以放下你/不再卑微的看着你/也不再把你当做信仰/不在做一粒普通的尘埃/但你仍是我心里最耀眼的星辰 可望不可即/你曾经就像阳光一样/给我带来希望/你也想星辰一样/充满神秘/未来的一切都是未知/我只想默默祝福你

You used to be the most dazzling star, residing in my heart / And there was a time when I gazed upon you humbly / But / Now / We have drifted further and further apart / Finally / I could put you aside, away from my mind / No longer do I have to watch you humbly / No longer do I have to worship you / No longer am I just a ordinary speck of dust/ But no, you will forever stay as that dazzling star in my heart / Elusive and unattainable / You used to be the shining sun / Bringing me the my only hopes / You used to be those dazzling stars / Mystifying and magical / The future is only but an unknown / All that I ever wanted was deliver to you my silent blessing

人工翻译的,我已经尽力把它诗意化了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-15
You has is I heart most dazzling of stars/I has so humble of look you/but/now/we of distance increasingly far/Finally/I can down you/no longer humble of see with you/also no longer put you as beliefs/is not do a grain General of dust/but you remains I heart most dazzling of stars is expected to not that/you had on like Sun as/to I brings hopes/you also wanted to stars as/full mystery/future of all are is unknown/I only wanted to silently blessing you
第2个回答  2013-09-15
Have you been in my heart the most dazzling stars/I was so humble/but / / now we look to you more and more distant from the distance / / I can finally put down you/no longer humble looking at/no longer make you believe/don't you do a grain of ordinary dust/but you are still in my heart the most dazzling stars are/have you ever like the sun/I hope you also like the stars / / / all kinds of the future is full of mysterious unknown/I just want to silently blessing you
第3个回答  2013-09-15
You are my heart the most dazzling star, I was so humblelook up to you, but now we are more and more far distance.Finally, I can put you, not humble at you, don't treat you as a belief, not doing a grain of common dust, but you are still in my heart the most dazzling star unattainable, once youlike sunshine, give me hope, you also want to the stars, full of mystery, the future everything is unknown / I just want tosilently bless you.
相似回答