Everything that is around us is matter.怎么翻译比较好?

matter翻译成“物质”还是“重要”比较好?

我们的周围都是物质。
科学方面的,就是说我们时时刻刻被物质所包围。

物质,若是说一切东西都很重要的话,语法不会是这样。
如果是重要的话,应该说 Everything around us matters.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-14
物质
这里that is around us 做定于从句修饰everything
主句为everthing is matter 这样就看出来这里应该为物质
如果是重要的话就是everthing matters.本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-09-14
我们周围的一切都是物质。
翻译成物质比较好,这是哲学范畴。
相似回答