古药方的翻译 求教?

熟干地黄(三两) 干漆(半两捣碎炒令烟出) 桂心(一两)
上件药。捣罗为末。炼蜜和丸。如梧桐子大。饭后水服七丸。以知为十日。三尸尽出矣。
以上请教哪位老师帮忙翻译成白话,谢谢。

熟地(中药,约100克,容易买);
干漆(中国漆树流出的树脂,原产福建,50克,捣碎后用陶瓦片小火焙干。到有烟冒出为止,难买)
桂心(中药肉桂皮的桂心 32克,难买)
以上药物,捣碎研磨为末,罗筛筛过后,以蜂蜜和炼做成约手指头大的丸子,饭后每次用水吞服7丸。
“以知为十日。三尸尽出矣。”(估计有错字,大意是 十天之后,某些寄生人体的虫子全都会从大便中排出来了。估计这个古方含有毒性,必须请中医药专家仔细研究鉴定后,才可试服。我说的不算数,我是外行,供你参考而已。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-11
这是神仙去三尸方啊

道家称在人体内作祟的神有三,叫"三尸"或"三尸神",每于庚申日向天帝呈奏人的过恶。

熟干地黄是由生地黄蒸制而成,生地黄又名干地黄,性味甘、苦、寒,具有清热凉血、养阴生津之功效,为清热凉血药。

干漆为漆树科漆树属植物漆树Toxicodendron vernicifluum(Stokes)F.A.Barkl. 的树脂经加工后的干燥品。一般收集盛漆器具底留下的漆渣,干燥。
【性味】辛,温;有毒。
【归经】归肝、脾经。
【功能主治】破瘀血,消积,杀虫。用于妇女闭经,瘀血症瘕,虫积腹痛。

桂心是肉桂中的一种,一般说,肉桂为桂树的皮,干燥后为桶状,称"桂通","桂心"系去掉外层粗皮的"桂通",也写作"桂辛",跟"肉桂"的疗效近似

上件药。捣罗为末
以上所说药物,捣细,用罗子过罗,为细粉末。

炼蜜和丸
把炼蜜倒入药粉,记住不要把全部药粉都和上蜂蜜,和上后再把其余的干药粉撒上已经制作好的蜜丸

如梧桐子大

梧桐子的直径大约7毫米

饭后水服七丸

饭后用水服下七个药丸

以知为十日。三尸尽出矣

服用十天后,三尸就全部出来了
第2个回答  2013-09-11
药店分熟的干地黄150克 干漆25克(捣碎炒到冒烟) 桂心50克 (桂心是肉桂中的一种,一般说,肉桂为桂树的皮,干燥后为桶状,称“桂通”,而“桂心”系去掉外层粗皮的“桂通”,也写作“桂辛”。) 上面所有的药捣碎变成药末 与加蜂蜜做成药丸 有梧桐树种子大小 饭后用水服用7个 吃10天 三尸尽出矣。
(哥只能帮你到这了大体意思应该是对的)
PS:如果本人药方翻译有误请勿见怪!!!!!!!!
相似回答