下面这句话中为什么用“were worried about”,而不是“worried about”?

We were, however, worried about our nearest neighbours, whose farm was low lying and who were newcomers to the district.
不过,我们很为我们的近邻担心。他们的农场地势低洼,而且他们又新来乍到。
——《新概念英语》
两个小疑问:
1,这里的“were worried about”是“主系表结构”还是“被动语态”?
2,如果是主系表结构,那请问介词短语“about...”做的是什么语法成分?
3,短语“worry about”是整体做相当于及物动词的动词词组接它的宾语,还是说这里的worry是不及物动词、“about”+介词宾语做状语?

这边建议你查字典好吗?worried字典上有这个单词,是形容词,不是被动语态。be worried about是固定搭配,就和be afraid of一个道理,about sth是介词短语作状语,修饰worried这个形容词。
同样,worry about的about sth也是状语,只不过这里修饰动词worry。追问

谢谢您的耐心解答。
补充说明:
worry about 和 be worried about 的区别:
前者表示一个动作,后者表示一个状态。
二者经常可以换用。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-04-30
1.是主系表结构(表状态)。2,about…是介词短语做状语。3,worry about是动词短语,表动作,Worry是vi动词,
相似回答