魔兽混乱之治最后一关战役为什么叫twilight of the gods??

rt

咱们说所谓twilight of the gods实际上就是Ragnarök(北欧神话中的”诸神的黄昏“)。

在神话的原典中,诸神大战,世界树毁灭,旧世界崩坏,新世界诞生。混乱之治最后一关的剧情正是与神(艾瑞达对于艾泽拉斯而言有神的地位,虽然阿克蒙德是堕落的)的战斗、海加尔世界树的毁坏和新时代的开始,与神话的故事相近,所以取神话中的名字。追问

阿克蒙德也算神吗?还有gods应该不止一个啊

追答

这么说吧,阿克蒙德不是神,但是咱们说阿克蒙德所属的艾瑞达种族对于艾泽拉斯而言是一种高位的存在(相当于神)。

gods确实不只一个,诸神的黄昏是两大神“族”之间的战争。War3最后一关是致敬这个典故,使用其名,不代表这关也有很多个神。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-09
twilight of the gods,翻译过来就是诸神的黎明。
最后一关是大决战,包括了世界树的毁灭,所以套用了Ragnarok也就是“诸神的黄昏”这个梗。
不过“诸神的黄昏”是北欧神话的终章,但混乱之治的故事对于整个魔兽的故事来说只是相当于一个开始,所以故意反其意而用之吧
相似回答