66问答网
所有问题
会韩语的帮忙,翻译一下洗标上面的成分
如题所述
举报该问题
推荐答案 2013-06-15
품질경영 및 공산품 안건관리법에 의한 품질표시
依据品质经营及产品安全管理法所做的标识
섬유조성 및 흔용율 ( 纤维组成及混合比例)
걸감 (材质 ) 레이온 (비스코스) 短纤维(粘胶纤维) 75%
폴리에스터 涤纶 25%
세탁표시 洗涤标志
제조원: 브이베이스 制造公司: baby's 根据发音
판매원: (주) 헌우인테내셔날 销售商: (株) hyunwoo international
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/ssvnxsiiD.html
相似回答
...对韩文并无了解。请懂
韩文的
小伙伴
帮忙翻译下洗标
如
答:
모=毛 84 (앙고라 =安哥拉毛50%)나일론 尼龙16
有没有认识
韩语的
朋友帮我翻
一下
图片水
洗标上的
韩文,最好全都
翻译
下...
答:
2.폴리에스터 涤纶45% 모 毛 44 나일론 尼龙4% 아크릴 腈纶3 레이온 人造丝 3% 면棉 1 3. 모 毛 52% 레이온 人造丝 ...
会韩语的帮忙,翻译一下洗标上面的成分
答:
품질경영 및 공산품 안건관리법에 의한 품질표시依据品质经营及产品安全管理法所做的标识 섬유조성 및...
请懂
韩语
大虾
帮忙翻译
此
洗标成分,
在线等谢谢拉
答:
第一行:广告 第二行:组成
成分
:丝绸织物 第三行:物品:真丝被面 这料子是丝的,小心洗涤吧!
麻烦认识
韩文的
帮我
翻译下
这个
洗标
答:
面料
成分
面料:涤纶:83%,棉:17 里料:锦纶/尼龙:100 填充物:鹅绒:80%,鹅毛:20 衣领:貉毛:100 产品处理标识 手洗: 30℃ 中性,不可漂白,熨烫80-120℃,不可干洗,注意火花,(最后一个真心不知道啊)由于产品特性,高温、摩擦等会导致产品破损,所以禁止干洗及机器干燥。
韩国衣服水
洗标,
懂
韩语的
可以
帮忙翻译下
吗?谢谢!
答:
补充楼上回答:1.商品码2.身体指数:胸围85cm、臀围95cm、身长160cm3.混用率:polyester聚酯纤维86%、rayon人造纤维14%4.制造商5.销售商6.进口商7.设计来自韩国8.制造国家:中国9.制造年月:2019年12月综上水
洗标上的韩语
没有一个是关于洗护方面的。最后一行的图标认清楚就可以了。
大家正在搜
韩语成分标
延世韩语和标准韩语哪个好
韩语一共有多少个音标
韩语标中文
韩语领标
韩语怎么标音
韩语单元音标
韩语标准发音
韩语没有音标吗