为什么“峨眉山”的英语是“Mount Emei”而不是“Mountain Emei”

如题所述

都对。
mount 是 mountain 的 简单版本。。
mount 少一个音节,读起来方便,所以
官方选用 mount。追问

但我想问:“为什么偏偏减少 ain 而不是其他的,ain有特殊含义吗?”

追答

因为 mount 是mountain的 简单版本,自然ain 就被丢了啊,这是native speaker的 规矩,要再问为什么别人要这个定,我还真答不上来。

追问

若是没有其他更详细的答案,那你的就是满意了哦~~~~~~~

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-14
世上本没有路,走的人多了,自然就成了路。
同样的道理,有些人是翻译界的前辈,先翻译了,被后人认可了,大家就这样用下去了。
语言更多的是一种习惯,没那么多为什么。等到你哪天成名了,你翻译的就成了潮流了。
个人愚见,仅供参考。
相似回答