请英语高高手,帮忙翻译一下歌词!!

时间好像是走过了很久。
可为什麽眼前仍是一面朦胧。
我伸手,却触摸不到真实。
我哭泣,却不见一颗泪滴。
所有人都劝我忘记过去。
但是那些关于你的回忆。
已经融入了我的血液。
我的心脏每跳动一下。
便痛得马上窒息。

拜托英语高手帮我翻译一下!我拜托过去澳大利亚留学的同学,但他也不能肯定。拜托!帮我翻译一下!一定要正确啊,翻译其中几句也没关系,最重要的是正确。谢了!!

第1个回答  2008-05-30
Time seems to be gone a long
But why still a nebulosity outside my eyes
I stretch out, but could not touch the true
I cry, but no tear from eyes
Everyone advise me to forget the past
But the memory about you
have mixed with my blood
Every beating of my heart
make me sorrow even choking

水平有限,只能直译,仅供参考
第2个回答  2008-05-30
Time seems to have traversed a long time.
Why can the present is still a hazy.
I ask, but can not touch real.
I cried, but not a teardrop.
Everyone advised me to forget the past.
But those of your memories.
I have been integrated into the blood.
Every beat of my heart to.
Tongde will immediately suffocation本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-05-30
Time seems to have traversed a long time.
Why can the present is still a hazy.
I ask, but can not touch real.
I cried, but not a teardrop.
Everyone advised me to forget the past.
But those of your memories.
I have been integrated into the blood.
Every beat of my heart to.
Tongde immediately be stifled.
相似回答