英语中information什么时候可数,什么时候不可数?

这个确实有可数和不可数的。我只是记不太清怎么用了。不懂的就不要回答了,骗我是没用的~_~

information的意思是“信息,消息;资料;情报”,是不可数名词,没有复数形式,如果“一则消息”可以说a piece of information,“许多信息”是many pieces of information。也可作“知识”解,其后常接介词on〔about, concerning〕。

information作“通知,告知”解,是不可数名词。

formation作为“资料,信息,情报”的意思时(除了指控意外),是不可数名词,没有复数形式,也不能加a。但是可以说a piece of information和an item of information来表达一则信息。

扩展资料:

information近义词:news,英 [njuːz],美 [nuːz]    

n. 新闻;消息

形容词:newsless

news的基本意思是“新闻,消息”,指最近发生的公众感兴趣的事情或最近变化了的情况;也可指电视、广播或报纸上对最近事情的报道;还可指当作新闻内容的人、物、事。

news是个不可数名词,虽以-s结尾,但具有单数意义;作主语时,谓语动词须用单数形式。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-08-12

最怕就是不求甚解,只知其一不知其二.information作为“资料,信息,情报”的意思时(除了指控意外),是不可数名词,没有复数形式,也不能加a.但是可以说a piece of information和an item of information来表达一则信息;
结论就是它有时候可数,有时候不可数,看语境.但是在绝大部分语境内,它是不可数的

本回答被网友采纳
第2个回答  2016-12-16
information作为“资料,信息,情报”的意思时(除了指控意外),是不可数名词,没有复数形式,也不能加a.但是可以说a piece of information和an item of information来表达一则信息;
结论就是它有时候可数,有时候不可数,看语境.但是在绝大部分语境内,它是不可数的.
第3个回答  2013-04-10
是不可数的。但加上量词,比如一则消息,a piece of information,整个词组才变成可数本回答被网友采纳
第4个回答  2016-10-23
是这样的,通常info...解释为信息,不可数。但是有时候,info...解释为情报【如CIA(中情局)的I】,这个时候,information就——呃(-。-;)——依旧不可数。。。
相似回答