第1个回答 2013-03-26
1.日语的超人太郎为什么要翻译成泰罗奥特曼?
日语的超人太郎其实是【ウルトラマン・タロウ】(Ultraman・taro)
超人太郎是几十年来中文化或者说是中文非正规版的意译了。
翻译成泰罗奥特曼,则是汉语取自英语【Taylor Altman】的音译了。
2.日语的超人赛郎为什么要翻译成赛罗奥特曼?
同样,超人赛郎也是中文化的一种称谓,日文是【ウルトラマンゼロ】,英文是【UItraman Zero】,赛罗奥特曼则是音译了。
3.为什么要翻译成喜羊羊脱灰太狼?
汉语的【和,(表并列的)】在日语里是【と(to)】,汉语拟音发音的话,是【脱】。
由此也可以看出日本的漫画对中文文化的影响。。。本回答被网友采纳