不凝滞于物翻译

如题所述

不凝滞于物意思为不受外界事物的束缚。

一、原文节选:

渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世皆浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”

二、出处:

“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移”的意思是“聪明贤哲的人,不受外界事物的束缚,而能够随着世俗变化”。出自先秦屈原的《渔父》。

三、节选翻译:

渔父说:“聪明贤哲的人,不受外界事物的束缚,而能够随着世俗变化。整个世界都混浊,为什么不随大流而且推波助澜呢?众人都沉醉,为什么不吃点酒糟,喝点薄酒?为什么要怀抱美玉一般的品质,却使自己被放逐呢?”

有关《渔父》的赏析及写作背景:

一、赏析:

本文是一篇极为优秀的传记文学。文章以记叙屈原生平事迹为主,用记叙和议论相结合的方式热烈歌颂了屈原的爱国精神、政治才能和高尚品德,严厉地谴责了楚怀王的昏庸和上官大夫、令尹子兰的阴险。本文所记叙的屈原的生平事迹。

表现了屈原的一生和楚国的兴衰存灭息息相关,他确实是竭忠尽智了。屈原留给后人的财富甚丰,他的高尚品德和精神乃至文学成就,特别是处事上的悲惨遭遇,至今具有深远的影响。

二、写作背景:

大约是在楚顷襄王当朝时期,屈原遭到流放,处事上遭到重大打击,个人和楚国面临着厄运的情况下,诗人心情忧愤苦闷,来到汨罗江畔,边行边吟而成的。楚人因怀念屈原而收集整理屈原之诗词互相传赠。这说明《渔父》在秦汉以前已经广为流传。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答