第1个回答 2019-09-25
一、指代不同
1、思念:总是想着人或事,无法放下心来。
2、想念:不能忘记崇拜我的人,离开我的人,或者环境。我希望能见到他们。
二、出处不同
1、思念:《国语·楚语下》:“吾闻君子唯独居思念前世之崇替者,与哀殡丧,於是有叹,其馀则否。”
译文:我听说君子只有在思考前代的兴衰成败的原因,与殡殓发丧悲伤,于是有叹息,其余则是吗。
2、想念:《百喻经·田夫思王女喻》:“﹝田夫﹞见国王女颜貌端正,世所希有,昼夜想念,情不能已。”
译文:[农夫]见国王女儿容貌端正,世上很少有,日夜思念,情不能已。
三、侧重点不同
1、思念:指长时间的不能忘记。
2、想念:指短时间的或瞬间的记起。