信用证翻译以及意思·求回答

72:[Sender To Receiver Information]
/REC/AT MATURITY, I.E. MAY
//27,2013 BEING 120 DAYS AFTER
//SHIPMENT DATE - AS PER OUR
//AMENDMENT DD 25.01.2013, WE WILL
// EFFECT THE PAYMENT AS PER
//Y/INSTRUCTIONS. BEST REGARDS

这是对信用证下远期汇票的到期日的确认。
意思是:到期日,装运日期后120天即2013年五月27日,根据我们在2013年1月25日的修改书,我们将按照你们的指示执行付款。
此致良好的祝愿。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-02-27
LC, letter of credit. 金融专用语
信用证是有条件的银行担保,是银行(开证行)应买方(申请人)的要求和指示保证立即或将来某一时间内付给卖方(受益人)一笔款项。卖方(受益人)得到这笔钱的条件是向银行(议付行)提交信用证中规定的单据。例如:商业、运输、保险、政府和其他用途的单据。 信用证有一定的融资担保功能,是国际贸易中最常见的结算方式,是较为安全的结算方式,但信用证中的很多软条款也可能令出口方受到巨大损失。

如:
我们只接受保兑的不可撤销的信用证付款。
We only accept payment by confirmed irrevocable letter of credit.追问

答案不准确·

第2个回答  2013-02-27
这是开证银行对信用证受益人发送的通知:
按照我行2013年1月25日的信用证修改,我们将在2013年5月27日--装运期后120天按照指示付款,恭祝。追问

谢谢你们,你答案也很正确了,学习了,但我只能给一个答案,所以看答案时间了·

相似回答