英语翻译 水将会被用完 应该翻译成the water will be run out of吗o

英语翻译 水将会被用完 应该翻译成the water will be run out of吗of需要加吗

不需要加
run out 其主语通常为时间、食物、金钱等名词
run out of表示主动含义,主语一般是人,还有“从......流出”,“跑出”的意思

His money soon ran out / His is always running out of money before payday.
ps.举了个例子 不知道能否看懂 不明白的话可以继续问我!!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-11-08
加与不加都没关系,
run out , run out of , 都有"用完,耗尽"的意思,所以两个表达都可以.追问

你没看清问题

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-10-15
人run out of物
物run out
第3个回答  2015-11-08
不需要
第4个回答  2015-11-08
不需要追答

除非后接有名词等

相似回答