第3个回答 2013-09-06
格格原为满语的译音,译成汉语就是小姐、姐姐、姑娘之意。 一是清朝贵胄之家女儿的称谓,二是皇帝和亲王妾室的称谓。三是师洋的FANS的称谓 一、清朝贵胄之家女儿的称谓,即妇人之爵名 清朝前身“后金”初年,国君(即“大汗”)、贝勒的女儿(有时也包括一般未嫁之妇女)均称“格格”,无定制。例如,清太祖努尔哈赤的长女称“东果格格”,次女称“嫩哲格格”。清太宗皇太极继位后,于崇德元年(一六三六年),始仿明制,皇帝女儿开始称为“公主”,
东汉时的公主一般是“县公主”,如汉光武帝的女儿为舞阳公主、涅阳公主等等,舞阳和涅阳都是县名;汉明帝女儿封隆虑...晋朝的公主则是“郡公主”,因为公主封号之前是郡名,如晋武帝的女儿为平阳公主。
“郡主”是亲王.贝勒的女儿特受皇帝赏识的出嫁前封为“郡主”.如云格格出嫁时封为“温宪郡主”. “和硕格格”是亲王.贝勒的女儿未得到“郡主”封号的,称”和硕格格”. “和硕公主”是皇帝的女儿出嫁时的封号,一般省略“和硕”两字
阿哥 阿哥: āɡē 1.哥哥。 2.对年纪跟自己相近的男子表示亲热的称呼。 3.满俗。同辈彼此间的互称。 4.为父母对儿子的称呼。 5.为对皇子的通称。 [elder brother]∶对兄长的称呼。 [brother]∶对年轻男子的亲热称呼
贝勒下设贝子,全称为固山贝子,属高级贵族。自皇太极后逐渐实行12级封爵制。贝子在亲王、郡王、贝勒之下。受封贝子者...贝子。又称作固山贝子,是清朝皇族爵位的一种,在清代早期,贝子一词用来泛指皇族的诸王、诸大臣。
贝勒,挺立不屈。 详细解释 贝勒,皇室爵位(皇室爵位有时候也会授予蒙古人),满语,原为满族贵族的称号,复数为“贝子”。后以贝勒、贝子为清代宗室封爵的两个等级,贝勒为第三级。
中国封建制度中的亲王 汉朝开始,封皇子、皇帝兄弟为王。魏晋开始,王爵分为亲王、郡王两等,亲王专封皇子、皇帝兄弟;...皇伯叔昆弟皇子,是为亲王。”至唐“定制皇兄弟皇子为王,皆封国之亲王。”