石壕吏的译文

如题所述

傍晚,我投宿石壕村,正碰上差使黑夜来捉人。老头子吓得翻墙逃跑,老妇人慌忙出门察看。差吏大声吆喝多么凶狠!老妇人哭哭啼啼多么凄惨!

只听得老妇人走向前去,向差吏诉说:我的三个儿子都在邺城防守。一个儿子托人捎回书信,另外两个儿子最近战阵亡。活着的人姑且活一天算一天,死了的人就永远完了。家里就没有别的男人了,只有正在吃奶的孙子。因为有孙子在,所以他的母亲还没有离去,但她出出进进的衣服没有一件是完整的。老妇我虽然年老力衰,请让我跟你连夜到军营去,赶快应征到河阳去服役,还能够为军队准备办早饭。

夜深了,说话的声音没有了,似乎还能听见低微的抽泣声。天亮登程赶路的时候,我只能同那个老头告别。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-21
我傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!我听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,他母亲进进出出都没有一件完整的衣服。老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。我天亮临走的时候,只同那个老翁告别。
第2个回答  2013-08-17
傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。 官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。 我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。家中再也没有什么人丁了,只有个吃乳的小孙子。因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一条完好的裙子。老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟丛您夜归。 赶紧应付河阳需要的劳役,现在还赶得上做早炊。” 入夜说话的声音也已经消失了,但好像听到低声哭泣抽咽。 天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别。
相似回答