英语翻译,大概怎么说?谢谢哦!

“你哪时候要货?我们暂时没有现货,需要一个月的时间来生产,你能接受吗?”;
“如果你实在没办法付现金,那就转账吧”;

“你哪时候要货?我们暂时没有现货,需要一个月的时间来生产,你能接受吗?”;

When would you like the products delivered? Currently we don't have products in stock. It requires one month for production. Could you accept it? 

 

“如果你实在没办法付现金,那就转账吧”;

If you really cannot pay in cash, then you can pay by transfer.

 

    deliver - 交货

    in stock - 现货

    pay in cash - 用现金支付

    transfer - 转账

 

您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问。

若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-25
When do you need the delivery? We don't have them available now. It will take around 1 month to produce. Would you accept?

If you really can not make the payment by cash. then you pay by bank transfer.
第2个回答  2013-01-25
when do u want the product?i am sorry we dont have in stock,if its acceptable we need one month for the production.
T/T is acceptable if u cant pay in cash.
第3个回答  2013-01-25
When do you require the goods? We do not have enough prompt products currently. It will cost one month to producing the products you need. Could you accept it?
If you have no approach to pay cash, then transfer it.
不一定准确,大概这么说吧。
第4个回答  2013-01-25
English translater
相似回答