郑人买履的翻译、注释、寓意、单个字的意思

如题所述

一、译文

从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。到了集市,却忘了带上尺码。挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。”就返回家中拿尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋子。

有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”

他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

二、原文

郑人有欲买履者(一些书上写“郑人有且置履者”),先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之。及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足? ”

曰:“宁信度,无自信也。”

三、注释

1、郑:郑国

2、且:将要,

3、欲:将要,想要。

4、者:定语后置,(怎么样)的人。

5、先:首先,事先。

6、度(duó):衡量。动词,用尺子度量的意思。

7、而:顺承连词,意为然后。

8、置:动词,放,搁在。

9、之:代词,它,此处指量好的尺码。

10、其:其它。

11、坐:同“座”,座位。

12、至:等到。

13、之:动词,到......去,前往。

14、操:动词,拿、携带。

15、已:时间副词,已经。

16、得:得到;拿到。

17、履:名词,鞋子,革履。

18、乃:于是(就)。

19、持:动词,拿,在本文中同“操”。

20、度(dù):名词,量好的尺码。

21、之:代词,代量好的尺码。

22、操:携带。

23、及:等到。

24、反:通“返”,返回。

25、罢:结束。

26、遂(suì):于是。

27、宁(nìng):副词,宁可,宁愿。

28、自信:相信自己。

29、以:用。

30、市罢:集市结束。

31、至之市:等到前往集市。

32、何不试之以足:之,代词,代指他想买的那个鞋子,是特殊句式中的倒装句,正常语序应该是"何不以足试之?" 意思是:为什么不用脚去试试鞋子呢?

四、寓意

这则寓言讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成。

五、出处

《韩非子·外储说左上》

扩展资料

一、创作背景

《韩非子》是法家学派的代表著作,共二十卷。韩非(约公元前280~233年),战国时期韩国人,为韩国公子,与李斯同学于荀子,喜好刑名法术之学,为法家学派代表人物。

二、作品赏析

韩非子的文章说理精密,文笔犀利,议论透辟,推证事理,切中要害。

韩非子的文章构思精巧,描写大胆,语言幽默,于平实中见奇妙,具有耐人寻味、警策世人的艺术效果。韩非子还善于用大量浅显的寓言故事和丰富的历史知识作为论证资料,说明抽象的道理,形象化地体现他的法家思想和他对社会人生的深刻认识。

在他文章中出现的很多寓言故事,因其丰富的内涵,生动的故事,成为脍炙人口的成语典故,至今为人们广泛运用了。

三、作者简介

韩非(约公元前280年—公元前233年),又称韩非子,新郑(今河南省新郑市)人 。战国时期杰出的思想家、哲学家和散文家,法家代表人物。

韩桓惠王之子,大儒荀子学生,秦国丞相李斯师弟。

参考资料来源:百度百科-郑人买履

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-29
郑人有欲买履者,(定语后置)有一个想要买鞋的郑国人,郑国有一个想要买鞋的人,
先自度(duó量)其足而置之其坐。他先量好自己脚的尺寸,然后就把尺寸放在了自己的座位上。
至之(动词“到”)市,而忘操之。等到了集市的时候,他忘带了量好的尺码。
已得履,乃曰:“吾忘持度。”他已经拿到了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺寸了。”
反(返,通假字)归取之。于是返回家去取尺码。
及反,市罢,遂(suì)不得履。等到他返回来的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。
人曰:“何不试之以足?(状语后置) ”有人问:“你为何不用你的脚去试试鞋呢?”
曰:“宁(nìng)信度,无自信也。(宾语前置)” 他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

这则寓言告诉我们,要实事求是(即“试之以足”),要灵活变通,不要教条主义(即“宁信度,无自信也”)。
郑人犯了教条主义错误,造成了买不到鞋子的后果。

希望能帮到你。

  
第2个回答  2012-12-29
这个是“郑人买履”的白话文版(原文参见韩 非《韩非子·外储说左上》),相信你看了应该就明白了哈!

从前,有个郑国人,打算到集市上买双鞋穿。他先把自己脚的长短量了一下,做了一个尺子。可是临走时粗心大意,竟把尺子忘在家中凳子上了。
他走到集市上,找到卖鞋的地方。正要买鞋,却发现尺子忘在家里了,就对卖鞋的人说:"我把鞋的尺码忘在家里了,等我回家把尺子拿来再买。"说完,就急急忙忙地往家里跑。

他匆匆忙忙地跑回家,拿了尺子,又慌慌张张地跑到集市。这时,天色已晚,集市已经散了。他白白地跑了两趟,却没有买到鞋子。
别人知道了这件事,觉得很奇怪,就问他;"你为什么不用自己的脚去试试鞋子,而偏偏要回家去拿尺子呢?"
这个买鞋的郑国人却说:"我宁愿相信量好的尺子,也不相信我的脚。"

明白了吧,这个故事说的就是不顾客观实际而墨守成规的人,常常会做出荒唐可笑的事来。

郑人有欲买履者,(先)自(度)其足,(而)(置)之其(坐),至(之)市,(而)忘(操)之。已得履,(乃)曰:“吾忘(持)(度)。”(反)归(取)之。(及)反,市(罢),(遂)不得履。人曰:“何不试(之)(以)足? ”曰:“(宁)信度,无(自信)也。”

下面是译文
有个想要买鞋子的郑国人,他先度量自己的脚,并把量好的尺码放在了自己的座位上。到了集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,才想起自己忘了带尺码,于是就说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,于是就没有买到鞋。 有人问他说:“你为什么不用你的脚试鞋呢?”他说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

先;首先
履——音(lv),革履,就是鞋子。
先自度其足:度——音(duó),忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。量长短
吾忘持度、宁信度:度——音(dù),作名词用,就是尺子。
之——文言代名词,这里指量好的尺码。
坐——同“座”(通假字),就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。
操——操持,带上、拿着的意思。
反——同“返”(通假字),就是返回的意思。
及——到,等到。
罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。
无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
且——将要,打算。
置——购置。

遂——于是就
宁——宁可,宁愿
第3个回答  推荐于2017-11-25
郑人有欲买履者,(也有的是“郑人有且置履者”)先自度,其足而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃(谓)曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足?”
曰:“宁信度,无自信也。”
编辑本段译文  有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码放在了座位上。等到他去市场时,忘记携带量好的尺码。他拿到了鞋子以后,才说:“我忘记了带量好的尺码。”于是(他)返回家中去取尺码。等到他回到集市上时,集市已经散了,于是他最终没买到鞋。有人问:“你为什么不直接用脚试一试?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
编辑本段断句  郑人/有欲/买履/者,先/自度其足,而/置之其坐,至之市,而/忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归/取之。及反,市罢,遂/不得履。人曰:“何不/试之以足?”曰:“宁/信度,无/自信也。”
编辑本段注释  1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

2.欲:将要,想要。
3.者:...(怎么样)...的人。(定语后置)。
4.先:首先,事先。
5.度其足(duo 第二声):量长短,动词。
6.而:表示顺承,就。
7.置:放在。
8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。
9.其:他的。
10.坐:通假字,同“座”,座位。
11.至:到了。
12.之:到……去,往。
13.操:带。
14.已:已经。
15.得:得到;拿到。
16.履:鞋子。
17.乃:于是,就
18.持:拿。
19.度(dù):量好的尺码。
20.及:等到。
21.反:通假字,通“返”,返回。
22.罢:本义结束,引申为散了。
24.遂:最终。
25.曰:说。
26.宁(nìng 第四声):宁可。
27.无:没有,这里是不能、不可的意思。
28.自信:相信自己。
29.以:用。
30.吾:我。
注意字词
【读音】履:lǚ 边音,第三声
【读音】度:duó 多音字,第二声
【读音】宁:nìng 鼻音, 第四声
【读音】遂:suì 非常用生字,第四声
【灯谜】郑人买履(打三字口语一) 谜底:不知足
<走进文言文>答案
(1)量长短 于是,就 通"返",返回。通假字
(2)等他去集市时,忘了拿量好的尺寸。
等他返回时,集市已经打烊了。
为什么不试穿一下呢?
我宁可信量好的尺码,(也)不信自己的脚。
寓意是 ;这则故事告诉我们对待事物要注重实际,不要墨守成规,要懂得变通。

很高兴为你解答,希望能够帮助到你。有不明白的地方请追问,满意请采纳。谢谢!本回答被提问者采纳
相似回答