请帮我看看这两句德语有没有语法错误,如果没有,请解释一下为什么没有?有什么特殊的语法现象

Aus der Statistik ist zu ersehen, dass / wie...
Dem Schaubild ist zu entnehmen, dass / wie...

这句话里的“助动词sein加带zu的动词不定式”表示的是被动意义,dem Schaubid和aus der Statistik都是动词的宾语,分别是第三格宾语和介系词的宾语,但是主句实际上是缺了一个形式主语es,加在ist的后面,后面的从属连接词dass和wie引导的从句,是真正的主语,这种结构德国人超爱用,因为主语如果很长,谓语很短的话,就显得头重脚轻,德国人喜欢开门见山,一开头就告诉你“从图表中可以得出什么样的结论”,所以德国人和美国人一样,喜欢用这个形式主语es,这个es相当于美国英语的形式主语it,希望我能帮助你解疑释惑。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-15
Aus der Statistik ist (dass / wie...是句子的主语) zu ersehen
这两个句子都表示 从图表中可以得出。。。
没有语法错误 Dem Schaubild 是 entnehmen的第三格宾语
语法现象:sein + zu Inf. 表示被动追问

那么主句中是不是可以加一个es,变成 aus der Statistik ist es zu ersehen, dass..... 这样就有了主语,当然这个es是可以省略的

追答

是的,可以

第2个回答  2013-01-16
其他的都还好 就两点 第一句 的aus 没这个用法 一般是in 第二局应该是第一格而不是第三格
第3个回答  2013-01-19
第一句缺主语,可以这样说Aus der Statistik kann mann erkennen, dass / wie...第二句也是
相似回答