外国人有没有发明过四个字的词语?怎么电影里面很多时候会说中国词语?

是不是他们有自己的英文词汇,把它翻译成中文意思就和我们一样了?

如:自强不息、厚德载物,他们国家有这个词语吗?如果没有他们怎么表达这些意思的!

英文的成语,不限于四个单词。一般是一个单词、两个单词。没有我们这种固定结构的四字式。

英文也有谚语,那跟中国的成语不相干了,跟中国的谚语倒是一致的。

至于英文成语的翻译为中文,或者中文的四字成语翻译为英文,都是大难题。领导人的翻译最怕的就是这些,一般都要事先准备,临场遇见往往会很尴尬,只好用一堆话绕过去,不可能翻得那么简洁。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-04-21
他们没有这些词语 根据汉语翻译的 你看的是美剧的话那就是中文翻译过来翻译成成语那个意思的 这些成语外国没有的 他们的语言文化跟中国差远了
相似回答