第1个回答 2013-04-19
Bill Gates,主语
the chairman of Microsoft and the world’s richest man, 同位语
gave 谓语
warning 宾语
yesterday 时间状语
that restrictions on the number of skilled workers allowed to enter the US put the country’s competitiveness at risk.由that引导同位语从句
再分析同位语从句
that 连词
restrictions 主语
on the number 介词短语作定语,修饰restrictions
of skilled workers 介词短语作定语,修饰the number
allowed to enter the US 过去分词短语作定语,修饰skilled workers
put 谓语
the country’s competitiveness 宾语
at risk.宾语补足语本回答被网友采纳
第2个回答 2013-04-19
比尔盖茨后两逗号间为非限制式定语从句;gave warning yesterday that后为定语从句,表示发出什么样的警告;就是restrictions on the number of skilled workers (workers后为非谓语动词作定语)put the country's competitiveness at risk。使国家竞争力处于风险中。就是限制有能力工人进入美国的数量可能会使美国竞争力下降的意思。
主句其实是Bill gates gave warning yesterday.其余都是修饰。怎样的比尔盖茨啊,微软主席,世界首富。怎样的warning啊,限制那个工人数量使竞争力处在风险中。分清成分,其实很简单。
第3个回答 2013-04-19
Bill Gates,(the chairman of Microsoft and the world’s richest man,) gave warning( yesterday) that restrictions( on the number of skilled workers (allowed to enter the US)) put the country’s competitiveness at risk.
括号中的为限定或修饰语,其它的为主干,即 bill gates gave warnig,其后为 that从句,这个从句的主干是 restructions put ...at rist.
第4个回答 2013-04-19
比尔盖茨,微软主席,世界上最富有的人,昨天警告我们限制允许进入美国的熟练工人人数使国家的竞争性面临危险