有几个句子,请帮我翻译成英语

这是几句歌词,我觉得非常的美,我想请你们帮我翻译成英文(请不要用翻译软件复制,这样的语法不对)最好也是非常美丽的英文。

1你灿烂的微笑,我拼命的奔跑
2我害怕别让我难过
让我尽情把你抚摸
别对我冷漠
3你的美丽让我醉
4梦中的世界像一幅画,梦中的自己是那么高大,梦到了所有的美好和我的家
5你穿的衣裳很普通,但很漂亮

1你灿烂的微笑,我拼命的奔跑
Your pleasant smile makes me run widlly.

2我害怕别让我难过
I'm frightened. Don't make me sad.
让我尽情把你抚摸
Let me caress you all over.
别对我冷漠
Don't be indifferent to me.

3你的美丽让我醉
I'm intoxicated by your beauty.

4梦中的世界像一幅画,梦中的自己是那么高大,梦到了所有的美好和我的家
My world in the dream is like a painting, in which I'm so tall and my home is so nice.

5你穿的衣裳很普通,但很漂亮
Though you are dressed so simple, you look so beautiful.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-05-25
1,your sweet smile makes me rush。2,i scare don't make me sad,let me touch you baby, don't ignore me。3,i am drunk by your beauty。4,the world of dreaming is like a paint,i am so great when i dream,and dream all thing and my family。5,although she wears simply,yet she looks beautiful。
第2个回答  2008-05-25
1你灿烂的微笑,我拼命的奔跑
Brightly you smile, wildly I run
(歌词中多用倒装,并列的动补结构很适合)

2我害怕 别让我难过
让我尽情把你抚摸
别对我冷漠
Fear gnaws at me, don't you upset me
Let me stroke you as wish
Don't be indifferent to me
(don't you 强调DON‘T,星战里有)

3你的美丽让我醉
Your beauty is wine to me
(用WINE比用DRUNK等现实的词更富浪漫)

4梦中的世界像一幅画,
梦中的自己是那么高大,
梦到了所有的美好和我的家
World is just like a picture in dreams,
in which lofty am I
who dream of all those goodness and my home
(第一句DREAM置句尾,使与后面从句衔接;lofty am I用倒装,使第三句也变成从句-----整段成了一个节奏分明的长句)

5你穿的衣裳很普通,但很漂亮
You dress casual, but still beautiful
第3个回答  2008-05-25
1你灿烂的微笑,我拼命的奔跑
your pleasant smile, i sprint wildly
2我害怕别让我难过
i am scared don' make me feel miserable
让我尽情把你抚摸 别对我冷漠
let me stroke you as long as i want, don't turn stoniness on me
3你的美丽让我醉
your beauty make me drunk
4梦中的世界像一幅画,梦中的自己是那么高大,梦到了所有的美好和我的家
the world in my dream seems like a well drawn painting, i am so handsome and tall , i have dreams all the wonderfull things and my home
5你穿的衣裳很普通,但很漂亮
the cloth you are wearing is so oridinary, but it is beautiful on you
相似回答