请把这个中文句子翻译成英文

“我相信他总是给我最好的和我最需要的。” 我可以这么说吗: I’m sure that he always gives me the best thing that I need mostly. 我写的是否有语法错误或是听起来像chinglish?还有更好的翻译么?

I’m sure that he always gives me the best and what I need most.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-04-25
thing改成things,things后面改为:and what I need most.
mostly是几乎的意思,不是最的意思。
第2个回答  2013-04-25
I believe he can always give me the best and what I sharply need.
第3个回答  2013-04-25
that I need mostly 改为and what i need most。原句是和用连词and,mostly是几乎不是最的亲。
i'm sure可以改为i believe。thing后不加s的哦,你是对的,best是最高级
相似回答