物质决定意识,物质第一性、意识第二性用英语怎么说

急切需要回答!

讨厌那些机器译文的!!!
翻译如下:
Material makes your consciousness come.
Material comes the first,but consciousness does the following part.
这里解释一下为什么这么翻译。
首先,为什么决定不用decide。从英文上来说,decide作为决定来翻译,没错。但是我们从哲学上来说,这个决定不是一个动作关系了,而是因为物质的存在,才有人们一是的产生,所以,这里用make,来作为决定来翻译。
对于第二句很好理解,这里不做过多说明。
有不明白的地方,随水给我消息吧!!!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-04-12
Material decides consciousness, material First, the awareness of The Second。
第2个回答  2008-04-12
物质决定意识,

物质第一性、

意识第二性

Material decides consciousness,

First material,

Second Sex awareness本回答被网友采纳
第3个回答  2008-04-12
Material decision consciousness, the material first nature, realizes the second nature
相似回答