“lucky dog”是什么意思?

如题所述

lucky dog的意思是幸运儿。具体释义如下:

lucky dog  英 [ˈlʌki dɔɡ]   美 [ˈlʌki dɔɡ]  

n.幸运儿

例:A few enviably lucky people met you here and there in Shanghai.

一些让人嫉妒的幸运儿在上海的这里或那里遇见了你。

lucky是好运的意思,dog是狗的意思,但是这里并不是指幸运的狗。

lucky dog是一句谚语,它的意思是幸运儿。也不乏人们用dog来指代自已内心的嫉妒之情。

扩展资料

一、lucky 英 ['lʌki]   美 ['lʌki]    

adj. 幸运的;带来好运的

lucky的意思是“幸运的”,在句中用作表语时,可接介词短语、动词不定式或that从句

例:You lucky blighter!

你这幸运的家伙!

二、dog 英 [dɒɡ]   美 [dɔːɡ]    

n. 狗;家伙;卑鄙的人;没用的东西

vt. (灾难等)缠住;跟踪

dog常用于谚语或成语中。

例:The dog kept a vigilant guard over the house.

这只狗警惕地守护着这所房屋。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-09-20

意思是幸运儿。

这是一种比喻的手法。在我们日常生活中,经常借用动物或颜色的特征来形容人的特性的词语,不过这种比喻经常会因 语言、文化背景的不同而赋予了不同的含义。

扩展资料:

因为中西文化的不同,中西方人给动物和颜色的文化附加意义也是有很大不同的。在中国有人听见 You are a lucky dog。必然生气,但在英语中 lucky dog 是“幸运儿”;“爱物及乌”的英语表达是 Love me, love my dog.“风水轮流转”的英语表达是Every dog has his day. 在美国,狗作为宠物对人们极其重要,被看作家庭中的一部分。

第2个回答  推荐于2019-10-26

释义:幸运儿。

1、 读音:[ˈlʌki dɔɡ]

2、 造句:

I'm a lucky dog and I love my country.

我是个幸运儿,我爱我的国家。

Mary: Wonderful! You're a lucky dog.

玛丽:太棒了。你真是个幸运儿。

You've won the lottery again? You lucky dog!

你又中乐透彩了?你这家伙真幸运!

3、其他用动物表示的习语:

①.猫狗:rain cats and dogs,下倾盆大雨

例句:

In the middle of the picnic it started to rain cats and dogs, and everyone got soaked.

野餐进行到中间,下起了倾盆大雨,大家身上都湿透了。

②.鸭:play ducks and drakes,乱用金钱

例句:

You have no right to play ducks and drakes with money that has been entrusted to you.

你无权挥霍大家交付给你的钱。

③.鸡:turn chicken,胆怯

例句:

He turned chicken and backed out.

他害怕起来,不干了。

④.马:talk horse,吹牛

例句:

Don’t believe him; he’s just talking horse.

别信他,他在吹牛。

⑤.狐狸:play fox,耍滑头

例句:

A lazy student, in order to play truant, may play fox, pretending to be ill—to have a stomachache, for example.

懒惰学生为了逃学会装假,自称生病,比方说肚子痛。

⑥.孔雀:play the peacock炫耀

例句:

What kinds of people often play the peacock? Vain people do.哪一种人常常炫耀自己?虚荣心强的人就会这样做。

⑦.火鸡:talk turkey,实话实说

例句:

Don’t beat about the bush. Let’s talk turkey. The matter has to be settled.

别转弯抹角了,让我们谈正经的吧,事情该马上解决了。

⑧.狼:cry wolf,愚弄他人,故意吓人

例句:

To cry wolf is to give false alarm.

喊狼来了就是发假警报。

本回答被网友采纳
第3个回答  2020-01-26
我一直以为“lucky dog”是幸运狗……今天长见识了,原来是“幸运儿”!
例句 she is such a lucky dog.她真是一个幸运儿。
【好吧我承认我就是来凑个热闹.】
相似回答