为什么这个句子可以出现两个动词呀?

急急急!!

谓语动词prefer.

made of bamboo是非谓语动词,后置定语.be made of 由…制成。(可以看出来原材料)

I prefer chopsticks (which/that are) made of bamboo.

句子意思:我喜欢竹筷子。(竹子做的筷子)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-07-22
此时的made已经不是谓语动词了,而是非谓语done的形式。这个句子是定语从句的省略句,I prefer chopsticks (that are) made of bamboo. 句子中that 做主语,相当于chopsticks .are made of是被动语态形式。
第2个回答  2020-07-20
这个前面的prefer是句子的谓语动词,后面的made of 是修饰chopsticks,是定语,其实它前面省略了定语从句的先行词that
等于prefer后面的全是宾语
意思是:我喜欢竹筷子(竹子做的筷子)!
希望能帮到你!
第3个回答  2020-07-20
一个是用来修饰的(用竹子做成的),喜欢才是动词
第4个回答  2020-07-20
不要太依赖百度翻译。机器翻译有时候不准确。
最好这样翻译:I prefer chopsticks that are made of bamboo.
这里的prefer是主句的动词;"that are made of bamboo"是一个定语从句,表示“是用竹子做的”的这个特点属于筷子。
相似回答