“骑马”翻译成英文怎么说?

如题所述

“骑马”翻译成英文怎么说?

ride a horse

horse

既是名词也是动词,可以翻译为“骑马”

骑马

释义:

Riding a horse,ride on a horse

短语:

骑马   riding;horseback riding;Ride骑马订   saddle stitch;Saddle Stitching Binding;Saddle

Have you learnt how to ride a horse?

你学会骑马了吗?

I am learning to ride a horse.

我正在学习骑马。

He performs riding stunts in the circus.

他在马戏团表演骑马绝技。

She is swooning at equitation.

她现在对骑马简直入了迷。

骑马,翻译成英语

ride a horse

她瘦翻译成英文怎么说

she is thin

聚城翻译成英文怎么说?

如果是中文的城市名词,英文里是直接用拼音的,除非是非常有名的地方 才会有些稍微不同的翻译,但是大都是在中文发音的基础上按照西方口音改正的
聚城就是 JuChen 聚是 together 在一起 城是城市就是 city

お宅 翻译成英文怎么说?

做家的时候翻译成house
做宅男的时候翻译成geek

裕潜翻译成英文怎么说?

是人名还是地名啊?
人名的话 直接就是: Qian Yu
山名: Qian Yu mountain
地名的话要视具体情况:如:Qian Yu County , the city of Qian Yu ,Qian Yu Town, 等等。

手位翻译成英文怎么说

手位
[网路] hand placement
[例句]这些手位和人体的七个主要脉轮及内分泌系统相对应。
These hand placements are coordinated to the seven major chakras and the endocrine system.

25.8万翻译成英文怎么说?

没错,一楼。
英语没有万,所以万是ten thousand.
million是百万,用数字表示是1,000,000
billion是十亿,用数字表示是1,000,000,000
所以25.8万用数字表示就是258,000,即o hundred and fifty-eight thousand
是有点倒人,不过写出来就好念多了,顺便提一句,英文计数是三位一个逗号,跟中文有点差别。

Sophie Dupont 翻译成英文怎么说

索菲 杜邦

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答