今天面试一美资企业,对方给我回复的邮件英文最后一句话,请各位大侠帮忙翻译,谢谢!

you never know the life may come across again. 回答这个邮件是一个台湾人,不知道这句话表达什么意思,是对我的否定还是肯定。
如果被婉拒了,该如何回答呢,还是非常想进入这家企业,谢谢!

你永远无法预见今后是否我们还会有交集。

这些人说话都很婉转的,就算拒绝你了也不会说出否定的话。这就是“山水有相逢”的意思吧,期望今后在同一领域再见,不管是以同事或同行身份。

补充:
被婉拒就是最终结果了,写个thank you note,感谢他们对你付出的时间和精力,希望下次有类似机会再想到你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-11
意思就是好好生活希望下一次被录取~
第2个回答  2013-07-11
就是说 山水有相逢,后会有期的意思追问

能否帮忙正式翻译一下?谢谢了

追答

台湾人一般都这么说话。这中文不挺明白的吗。

追问

谢谢啦!

第3个回答  2016-12-23
这句英文在哪呢
第4个回答  2013-07-11
你永远不知道生活是否可以重新来过
相似回答