owing to 和due to的区别

如题所述

1、意思不同

owing to有因为和由于的意思;

例句:Owing to the war, the rent was on the fall. 

由于战争房租在不断下跌。

due to有由于、应付和应归于的意思。

例句:Our progress is due to him. 

我们的进步应归于他。

2、色彩不同

owing to较due to来说没那么正式,其后多接某事物;

例句:He was late owing to/due to the storm.

由于暴风雨,他迟到了。

due to较正式用语,常用于官方通告和公开声明中,直接作表语

例句:The crash was due to pilot error.

飞机失事是由驾驶员的失误造成的。

扩展资料:

同义词:

because of

英 [bɪˈkɒz əv]   美 [bɪˈkɔːz əv]  

conj.因为,由于(说明)

①、because of是复合介词,其后可接名词、代词、动名词或由what引导的从句(但不是直接接从句);

②、because of一般引导状语,不引导表语;但当主语是代词时,because of短语在句中可用作表语。

例句:It is happening in this fashion because of the obstinacy of one woman. 

事情会如此发展是因为一个女人的固执己见。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-01-16
一、区别:
due to 和 owing to 都是“由于”的意思。一般来说,owingto 通常在句中作状语,而 due to 则常在句中作定语和表语。

二、例句:
1)His illness is due to bad food.
他生病是由于吃了不好的食物。
2)Accidents due to driving at high speed were very common that weekend.
在那个周末因高速驾驶造成的交通事故很多。
3)They decided to postpone the trip, owing to bad weather.
由于天气不好他们决定推迟旅行。
4)Owing to his careless driving, we had a bad accident.
由于他驾驶疏忽,我们发生了次大车祸。
第2个回答  推荐于2018-02-23
because of, due to , on account of , owing to , thanks to , as a result of ,等都可以用来表示原因,但其用法却各有不同。
because of 意为“因为,由于”,普通用语,比其他短语更口语化;构成的短语在句子中通常作状语,一般不作表语用;若引导表语,主语通常应为代词。后面可接名词、代词、分词或what引导的名词性从句等。
Sampras is likely to miss the US Open because of his back injury.桑普拉斯因为背部有伤可能缺席美国公开赛。(置于句后作状语)
Because of my bad leg ,I couldn’t walk so fast as the others.由于我的腿坏了,我不能像其他人走得那么快。(置于句首做状语,但用逗号与其他部分分开)
Because of his wife’s being there, I said nothing about it.因为他妻子在场,我对此事只字未提。(接-ing分词短语)
He realized that she was crying because of what he had said.他意识到她在哭是因为他说的那些话。(接what从句)
It is all because of what you said.那完全是因为你说的话。(接what从句)

due to“由于,因…造成”,按照传统语法:due to主要引导表语,但是在现代英语中,due to也可用来引导状语(此时不用于句首),也可作定语。
His illness is due to bad food.他生病是由于吃了不好的食物。。
Accidents due to driving at high speed were very common that weekend.在那个周末因高速驾驶造成的交通事故很多。
Joe’s application to the University was not accepted due to his failing English.乔因英语不及格申报那所大学没被录取。
另:“Due to”means "cause by", It should only be used if it can be substituted with "caused by". It does not mean the same thing as "because of ",
Incorrect:The game was postponed due to rain.
Correct: The game was postponed because of rain.
Correct: The game's postponement was due to rain.
以后再遇到due to只要把它换成我们熟悉的caused by就清楚多了。
注意:due to除可表示原因外,还有“应给于,应属于”的意思。
Our grateful thanks are due to you.向你表示我们衷心的感谢

on account of 当“因为”讲,后面常接名词。
It means: because of something else, especially a problem or difficulty
She was told to wear flat shoes, on account of her back problem.

owing to 主要在句中作状语,有时作表语;做状语时,习惯上用逗号和句子其他部分分开。
They decided to postpone the trip, owing to bad weather.由于天气不好他们决定推迟旅行。
Owing to his careless driving, we had a bad accident.由于他驾驶疏忽,我们发生了次大车祸。
(Cf: The accident was due to his careless driving.这次车祸是由于他的驾驶疏忽。)

thanks to“由于或因为某人(某事)”,通常用于好的方面,译为“多亏”,引导的介词短语可置于句首或句末。
The play succeeded thanks to fine acting by all the cast.由于全体演员的出色表演,那出戏才成功。
Thanks to your help, we were successful.多亏了你的帮助,我们得以成功。

as a result“因此,结果”,常用在有上下文(表原因)的情况下。as a result of…“由于…的结果”,可置于句首或句末。
He had some bad fish. As a result, he didn’t feel well this morning.他吃了些变质的鱼,因此,今天早上感觉到不舒服。
As a result of the flood, thousands of people lost their homes.因为发大水,成千上万的人失去了家园。本回答被提问者和网友采纳
相似回答