village ,town和country的区别是什么?可以说in an English country吗?

注:两句话中的country代表农村等类似含义,非国家。
欢迎大家一起来分享答案,悬赏20。

嗯, village指的是乡村和村庄,规模比城镇要小。town指的是具有明确有边缘的城镇地区,但比城市要小,城镇一般比乡村大。country指的是乡村,意思是城镇和城市以外的地区。这几个词语的区别是明显的,country是乡村,还有故乡的意思,一般位于城镇以外。 town是城镇。village是乡村,意思与country有着细微的区别。 in an English country,这个表达也是可以的,就是country需要改成county。这里的 county是县的意思,比较正式一些,country是具有一般意义上的乡村
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-08-16
town, village的大小不同。
village是指“small community in a rural area”,即“村庄;村镇”。在这里,你很难找到电影院,大型超市。
town是指“a place with many houses, shops/stores, etc. where people live and work. It is larger than a village but smaller than a city”,即“镇,市镇,集镇 ”。这个地方大小比村庄village大。
而country,相对于城市而言,是农村,不表示特定的村庄,小镇,只是相对而言的一个广泛概念。
至于下面那个词组,还不知道你表达的是什么意思
如果是"在一个说英语的国家"的话,就是in an English-speaking country本回答被提问者采纳
第2个回答  2021-08-16
village指的是农村,山村;town是城镇;country有国家的意思,同时也可指乡村。
第3个回答  2021-08-16
village农村town小城镇country国家,农村。不可以。和农村有关的词汇:countryside,rural area.She lives in the countryside of England.她住在英国的乡下。
第4个回答  2021-08-16
Village是村庄,town是城镇,country有乡村和国家两种意思。后面in an English country一是定冠词应该用the,二是有歧义。为了避免歧义应该用countryside,即in the English countryside在英格兰乡下。
相似回答